Библия. Ветхий Завет. Книга пророка Иеремии. Глава 26
| Скрыть русский перевод | Скрыть церковнославянский перевод
Главы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52
1 В начале царствования Иоакима, сына Иосии, царя Иудейского, было такое слово от Господа: | 1 В начале царства иоакима сына иосиина бысть слово сие от Господа:
|
2 так говорит Господь: стань на дворе дома Господня и скажи ко всем городам Иудеи, приходящим на поклонение в дом Господень, все те слова, какие повелю тебе сказать им; не убавь ни слова. | 2 тако рече Господь: стани во дворе дому Господня и проповеждь всем иудеом, входящым кланятися в дом Господень, вся словеса, яже завещах тебе проповедати им, не уйми словесе:
|
3 Может быть, они послушают и обратятся каждый от злого пути своего, и тогда Я отменю то бедствие, которое думаю сделать им за злые деяния их. | 3 негли послушают и отвратятся кийждо от пути своего злаго, и почию от зол, яже помышляю сотворити им злых ради начинаний их.
|
4 И скажи им: так говорит Господь: если вы не послушаетесь Меня в том, чтобы поступать по закону Моему, который Я дал вам, | 4 И речеши: тако рече Господь: аще не послушаете мене, еже ходити в законех моих, яже дах пред лицем вашим,
|
5 чтобы внимать словам рабов Моих, пророков, которых Я посылаю к вам, посылаю с раннего утра, и которых вы не слушаете, - | 5 в послушание словес отрок моих пророков, ихже аз посылаю к вам из утра, и послах, и не послушасте мене,
|
6 то с домом сим Я сделаю то же, что с Силомом, и город сей предам на проклятие всем народам земли. | 6 и дам дом сей якоже силом, и град сей дам в клятву всем языком всея земли.
|
7 Священники и пророки и весь народ слушали Иеремию, когда он говорил сии слова в доме Господнем. | 7 И слышаша жерцы и лжепророцы и вси людие иеремию глаголюща словеса сия в дому Господни.
|
8 И когда Иеремия сказал все, что Господь повелел ему сказать всему народу, тогда схватили его священники и пророки и весь народ, и сказали: "ты должен умереть; | 8 И бысть, егда иеремиа преста глаголати вся, елика завеща ему Господь глаголати всем людем, и яша иеремию жерцы и лжепророцы и вси людие, глаголюще: смертию да умрет,
|
9 зачем ты пророчествуешь именем Господа и говоришь: дом сей будет как Силом, и город сей опустеет, останется без жителей?" И собрался весь народ против Иеремии в доме Господнем. | 9 яко прорече имеием Господним, глаголя: якоже силом будет сей дом, и град сей опустеет от живущих. И собрашася вси людие на иеремию в дому Господни.
|
10 Когда услышали об этом князья Иудейские, то пришли из дома царя к дому Господню и сели у входа в новые ворота дома Господня. | 10 И слышаша князи иудины словеса сия, и взыдоша от дому царева в дом Господень и седоша во преддверии врат дому Господня новых.
|
11 Тогда священники и пророки так сказали князьям и всему народу: "смертный приговор этому человеку! потому что он пророчествует против города сего, как вы слышали своими ушами". | 11 И реша жерцы и лжепророцы князем и всем людем, глаголюще: суд смертный человеку сему, яко прорече на сей град, якоже слышасте во ушы ваши.
|
12 И сказал Иеремия всем князьям и всему народу: "Господь послал меня пророчествовать против дома сего и против города сего все те слова, которые вы слышали; | 12 И рече иеремиа ко всем князем и ко всем людем, глаголя: Господь посла мя прорещи на дом сей и на град сей вся словеса, яже слышасте:
|
13 итак исправьте пути ваши и деяния ваши и послушайтесь гласа Господа Бога вашего, и Господь отменит бедствие, которое изрек на вас; | 13 и ныне лучшыя сотворите пути вашя и дела ваша и послушайте гласа Господа Бога вашего, и престанет Господь от зол, яже глагола на вы:
|
14 а что до меня, вот - я в ваших руках; делайте со мною, что в глазах ваших покажется хорошим и справедливым; | 14 и се, аз в руках ваших, сотворите ми якоже угодно и якоже лучше вам является:
|
15 только твердо знайте, что если вы умертвите меня, то невинную кровь возложите на себя и на город сей и на жителей его; ибо истинно Господь послал меня к вам сказать все те слова в уши ваши". | 15 но разумеюще да уразумеете, яко аще убиете мя, кровь неповинну дадите сами на ся и на град сей и на живущыя в нем: яко поистинне посла мя Господь к вам глаголати во ушы ваши вся словеса сия.
|
16 Тогда князья и весь народ сказали священникам и пророкам: "этот человек не подлежит смертному приговору, потому что он говорил нам именем Господа Бога нашего". | 16 И реша князи и вси людие ко жерцем и ко лжепророком: несть человеку сему суд смертный, яко во имя Господа нашего глагола к нам.
|
17 И из старейшин земли встали некоторые и сказали всему народному собранию: | 17 И восташа мужие от старейшин земских и реша всему собору людскому, глаголюще:
|
18 "Михей Морасфитянин пророчествовал во дни Езекии, царя Иудейского, и сказал всему народу Иудейскому: так говорит Господь Саваоф: Сион будет вспахан, как поле, и Иерусалим сделается грудою развалин, и гора дома сего - лесистым холмом. | 18 михеа морафитский бе пророчествуя во дни езекии царя иудина и рече всем людем иудиным, глаголя: тако рече Господь: сион яко нива изорется, и Иерусалим яко в путь непроходный будет, и гора храма будет в луг дубравный.
|
19 Умертвили ли его за это Езекия, царь Иудейский, и весь Иуда? Не убоялся ли он Господа и не умолял ли Господа? и Господь отменил бедствие, которое изрек на них; а мы хотим сделать большое зло душам нашим? | 19 Еда убивая уби его езекиа царь иудин и вси людие иудины? не убояшалися убо Господа? И понеже помолишася лицу Господню, и почи Господь от зол, яже глаголаше на ня: и мы сотворихом злобы велики на душы нашя.
|
20 Пророчествовал также именем Господа некто Урия, сын Шемаии, из Кариаф-Иарима, - и пророчествовал против города сего и против земли сей точно такими же словами, как Иеремия. | 20 И бе человек прорицая именем Господним, уриа сын самеов от кариафиарима, и прорече на град сей и о земли сей по всем словесем иеремииным.
|
21 Когда услышал слова его царь Иоаким и все вельможи его и все князья, то искал царь умертвить его. Услышав об этом, Урия убоялся и убежал, и удалился в Египет. | 21 И слыша царь иоаким и вси князи вся словеса его и искаху убити его: и слыша уриа и убояся, и бежа и прииде во египет.
|
22 Но царь Иоаким и в Египет послал людей: Елнафана, сына Ахборова, и других с ним. | 22 И посла царь иоаким мужы во египет, елдафана сына ахорова и мужы с ним во египет,
|
23 И вывели Урию из Египта и привели его к царю Иоакиму, и он умертвил его мечом и бросил труп его, где были простонародные гробницы. | 23 и изведоша его оттуду и приведоша его ко царю, и порази его мечем и вверже его во гроб сынов людий своих.
|
24 Но рука Ахикама, сына Сафанова, была за Иеремию, чтобы не отдавать его в руки народа на убиение". | 24 Обаче рука ахикама сына сафаниина бе со иеремиею, еже не предати его в руце людий, да не убиют его.
|
| Скрыть русский перевод | Скрыть церковнославянский перевод
Главы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52