Библия. Новый Завет. Послание к Римлянам. Глава 4
| Скрыть русский перевод | Скрыть церковнославянский перевод
Главы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
1 Что же, скажем, Авраам, отец наш, приобрел по плоти? | 1 Что убо речем Авраама отца нашего обрести по плоти;
|
2 Если Авраам оправдался делами, он имеет похвалу, но не пред Богом. | 2 Аще бо Авраам от дел оправдася, имать похвалу, но не у Бога.
|
3 Ибо что говорит Писание? Поверил Авраам Богу, и это вменилось ему в праведность. | 3 Что бо Писание глаголет; верова же Авраам Богови, и вменися ему в правду.
|
4 Воздаяние делающему вменяется не по милости, но по долгу. | 4 Делающему же мзда не вменяется по благодати, но по долгу:
|
5 А не делающему, но верующему в Того, Кто оправдывает нечестивого, вера его вменяется в праведность. | 5 а не делающему, верующему же во оправдающаго нечестива, вменяется вера его в правду.
|
6 Так и Давид называет блаженным человека, которому Бог вменяет праведность независимо от дел: | 6 Якоже и Давид глаголет блаженство человека, емуже вменяет Бог правду, без дел закона:
|
7 Блаженны, чьи беззакония прощены и чьи грехи покрыты. | 7 блажени, ихже отпустишася беззакония и ихже прикрышася греси:
|
8 Блажен человек, которому Господь не вменит греха. | 8 блажен муж, емуже не вменит Господь греха.
|
9 Блаженство сие относится к обрезанию, или к необрезанию? Мы говорим, что Аврааму вера вменилась в праведность. | 9 Блаженство убо сие на обрезание ли, или на необрезание; Глаголем бо, яко вменися Аврааму вера в правду.
|
10 Когда вменилась? по обрезании или до обрезания? Не по обрезании, а до обрезания. | 10 Како убо вменися ему, во обрезании ли сущу, или в необрезании, не во обрезании, но в необрезании.
|
11 И знак обрезания он получил, как печать праведности через веру, которую имел в необрезании, так что он стал отцом всех верующих в необрезании, чтобы и им вменилась праведность, | 11 И знамение прият обрезания, печать правды веры, яже в необрезании: яко быти ему отцу всех верующих в необрезании, во еже вменитися и тем в правду:
|
12 и отцом обрезанных, не только принявших обрезание, но и ходящих по следам веры отца нашего Авраама, которую имел он в необрезании. | 12 и отцу обрезания, не сущым точию от обрезания, но и ходящым в стопах веры, яже (бе) в необрезании отца нашего Авраама.
|
13 Ибо не законом даровано Аврааму, или семени его, обетование - быть наследником мира, но праведностью веры. | 13 Не законом бо обетование Аврааму, или семени его, еже быти ему наследнику мирови, но правдою веры.
|
14 Если утверждающиеся на законе суть наследники, то тщетна вера, бездейственно обетование; | 14 Аще бо сущии от закона наследницы, испразднися вера, и разорися обетование:
|
15 ибо закон производит гнев, потому что, где нет закона, нет и преступления. | 15 закон бо гнев соделовает: идеже бо несть закона, (ту) ни преступления.
|
16 Итак по вере, чтобы было по милости, дабы обетование было непреложно для всех, не только по закону, но и по вере потомков Авраама, который есть отец всем нам | 16 Сего ради от веры, да по благодати, во еже быти известну обетованию всему семени, не точию сущему от закона, но и сущему от веры Авраамовы, иже есть отец всем нам,
|
17 (как написано: Я поставил тебя отцом многих народов) пред Богом, Которому он поверил, животворящим мертвых и называющим несуществующее, как существующее. | 17 якоже есть писано: яко отца многим языком положих тя, прямо Богу, Емуже верова, животворящему мертвыя и нарицающу не сущая яко сущая.
|
18 Он, сверх надежды, поверил с надеждою, через что сделался отцом многих народов, по сказанному: "так многочисленно будет семя твое". | 18 Иже паче упования во упование верова, во еже быти ему отцу многим языком, по реченному: тако будет семя твое.
|
19 И, не изнемогши в вере, он не помышлял, что тело его, почти столетнего, уже омертвело, и утроба Саррина в омертвении; | 19 И не изнемог верою, ни усмотри своея плоти уже умерщвленныя, столетен негде сый, и мертвости ложесн Сарриных:
|
20 не поколебался в обетовании Божием неверием, но пребыл тверд в вере, воздав славу Богу | 20 во обетовании же Божии не усумнеся неверованием, но возможе верою, дав славу Богови
|
21 и будучи вполне уверен, что Он силен и исполнить обещанное. | 21 и известен быв, яко, еже обеща, силен есть и сотворити.
|
22 Потому и вменилось ему в праведность. | 22 Темже и вменися ему в правду.
|
23 А впрочем не в отношении к нему одному написано, что вменилось ему, | 23 Не писано же бысть за того единаго точию, яко вменися ему,
|
24 но и в отношении к нам; вменится и нам, верующим в Того, Кто воскресил из мертвых Иисуса Христа, Господа нашего, | 24 но и за ны, имже хощет вменитися, верующым в воскресившаго Иисуса Христа Господа нашего из мертвых,
|
25 Который предан за грехи наши и воскрес для оправдания нашего. | 25 Иже предан бысть за прегрешения наша и воста за оправдание наше.
|
| Скрыть русский перевод | Скрыть церковнославянский перевод
Главы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16