СИР 30

Статья из энциклопедии "Древо": drevo-info.ru

Библия. Ветхий Завет. Книга Премудрости Иисуса, сына Сирахова. Глава 30

Свернуть | Скрыть русский перевод | Скрыть церковнославянский перевод

Главы:   1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45  46  47  48  49  50  51

1 Кто любит своего сына, тот пусть чаще наказывает его, чтобы впоследствии утешаться им.1 Любяй сына своего участит ему раны, да возвеселится в последняя своя.
2 Кто наставляет своего сына, тот будет иметь помощь от него и среди знакомых будет хвалиться им.2 Наказуяй сына своего насладится о нем и посреде знаемых о нем похвалится.
3 Кто учит своего сына, тот возбуждает зависть во враге, а пред друзьями будет радоваться о нем.3 Учай сына своего раздражит врага и пред други о нем возрадуется.
4 Умер отец его - и как будто не умирал, ибо оставил по себе подобного себе;4 Умре отец его, и аки не умре: подобна бо себе остави по себе.
5 при жизни своей он смотрел на него и утешался, и при смерти своей не опечалился;5 Во житии своем виде и возвеселися о нем и при кончине своей не оскорбися:
6 для врагов он оставил в нем мстителя, а для друзей - воздающего благодарность.6 противу врагом остави местника и другом воздающа благодать.
7 Поблажающий сыну будет перевязывать раны его, и при всяком крике его будет тревожиться сердце его.7 Угождаяй сыну обяжет струпы его, и о всяцем вопли возмятется утроба его.
8 Необъезженный конь бывает упрям, а сын, оставленный на свою волю, делается дерзким.8 Конь неукрощен свиреп бывает, и сын самовольный продерз будет.
9 Лелей дитя, и оно устрашит тебя; играй с ним, и оно опечалит тебя.9 Ласкай чадо, и устрашит тя, играй с ним, и опечалит тя.
10 Не смейся с ним, чтобы не горевать с ним и после не скрежетать зубами своими.10 Не смейся с ним, да не поболиши о нем и на последок стиснеши зубы твоя.
11 Не давай ему воли в юности и не потворствуй неразумию его.11 Не даждь ему власти в юности и не презри неведения его:
12 Нагибай выю его в юности и сокрушай рёбра его, доколе оно молодо, дабы, сделавшись упорным, оно не вышло из повиновения тебе.12 сляцы выю его в юности и сокруши ребра его, дондеже млад есть, да не когда ожестев не покориттися.
13 Учи сына твоего и трудись над ним, чтобы не иметь тебе огорчения от непристойных поступков его.13 Накажи сына твоего и делай им, да не в безстудии его поткнешися.
14 Лучше бедняк здоровый и крепкий силами, нежели богач с изможденным телом;14 Лучше нищь здрав и крепок в силе своей, нежели богат уранен телом своим.
15 здоровье и благосостояние тела дороже всякого золота, и крепкое тело лучше несметного богатства;15 Здравие и крепость лучше есть всякаго злата, и тело здравое, нежели богатство безчисленное.
16 нет богатства лучше телесного здоровья, и нет радости выше радости сердечной;16 Несть богатство лучше здравия телеснаго, и несть веселие паче радости сердечныя.
17 лучше смерть, нежели горестная жизнь или постоянно продолжающаяся болезнь.17 Лучше есть смерть паче живота горька или недуга долгаго.
18 Сласти, поднесенные к сомкнутым устам, то же, что снеди, поставленные на могиле.18 Благая излиянная пред усты затворенными предложения брашен предлежащая у гроба.
19 Какая польза идолу от жертвы? он ни есть, ни обонять не может:19 Кая польза идолу от жертвы? не имать бо ясти, ни обоняти:
20 так преследуемый от Господа,20 тако гонимый от Господа,
21 смотря глазами и стеная, подобен евнуху, который обнимает девицу и вздыхает.21 зряй очима и стеняй, якоже евнух осязаяй девицу и воздыхаяй.
22 Не предавайся печали душею твоею и не мучь себя своею мнительностью;22 Не вдаждь в печаль душу твою и не оскорби себе советом твоим.
23 веселье сердца - жизнь человека, и радость мужа - долгоденствие;23 Веселие сердца живот человека, и радование мужа долгоденствие.
24 люби душу твою и утешай сердце твое и удаляй от себя печаль,24 Люби душу твою и утешай сердце твое, и печаль от себе отрини далече:
25 ибо печаль многих убила, а пользы в ней нет.25 многи бо печаль уби, и несть пользы в ней.
26 Ревность и гнев сокращают дни, а забота - прежде времени приводит старость.26 Рвение и ярость умаляют дни, и печаль прежде времене старость наводит.
27 Открытое и доброе сердце заботится и о снедях своих.27 Светло сердце и благо о брашне и о яди своей попечется.

Свернуть | Скрыть русский перевод | Скрыть церковнославянский перевод

Главы:   1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45  46  47  48  49  50  51

Редакция текста от: 30.03.2008 14:39:50

"СИР 30" еще можно поискать:

полнотекстовый поиск в Древе: Яндекс - Google
в других энциклопедиях: Яндекс - Википедия - Mail.ru -
в поисковых системах: Искомое.ru - Яндекс - Google