Всякий, ненавидящий брата своего, есть человекоубийца; а вы знаете, что никакой человекоубийца не имеет жизни вечной, в нем пребывающей. 1 Ин. 3,15

2 МАК 14

Статья из энциклопедии "Древо": drevo-info.ru

Библия. Ветхий Завет. Вторая книга Маккавейская. Глава 14

Свернуть | Скрыть русский перевод | Скрыть церковнославянский перевод

Главы:   1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15

1 Спустя три года дошел слух до Иуды и бывших с ним, что Димитрий, сын Селевка, приплыл в пристань Трипольскую с сильным сухопутным и морским войском1 По триех же летех увебда иуда, яко димитрий селевков сын вплыве сквозе пристанище, еже при триполи, со множеством крепким и кораблями,
2 и, овладев страною, умертвил Антиоха и опекуна его Лисия.2 и одержа страну и уби антиоха и его наместника лисию.
3 Алким же некто, бывший прежде первосвященником, но добровольно осквернившийся в смутные времена, размыслив, что никаким образом нет ему спасения и нет доступа до священного жертвенника,3 Алким же некто бывый прежде архиерей, волею же осквернивыйся во времена смешения, помыслив, яко ни киим образом небсть ему спасения, ниже прихождения ко святому олтарю,
4 в сто пятьдесят первом году пришел к царю Димитрию и принес ему золотой венец и пальму и сверх того масличные ветви, считавшиеся принадлежностями храма, - и в этот день Алким ничего не предпринял.4 прииде ко царю димитрию сто пятьдесят перваго лета, принося ему венец злат и финик, к сим же и цветы, иже мняхуся церковнии быти: и в день оный молчаше.
5 Улучив же время, благоприятное его безумному замыслу, когда он позван был Димитрием в собрание совета и спрошен, в каком расположении и настроении находятся Иудеи, он сказал на это:5 Получив же время безумию своему содействующее, призван бысть димитрием на собор и вопрошен, в коем состоянии и совете стоят иудее?
6 так называемые из Иудеев Асидеи, вождем которых Иуда Маккавей, поддерживают войну и воздвигают мятежи, не давая царству достигнуть благосостояния.6 К сим рече: глаголемии от иудей асидее, ихже вождь иуда маккавей, брани строят и распри воздвизают, не допускающе царству благостояния получити:
7 Посему я, лишенный чести предков моих, то есть священноначалия, пришел теперь сюда,7 сего ради отлучен прародителския славы, сиречь священноначалства, семо ныне приидох,
8 во-первых, искренно радея о том, что принадлежит царю, во-вторых, имея в виду своих сограждан; ибо от безрассудства названных людей немало бедствует весь род наш.8 первое убо о надлежащих царю верность содержащь, второе же и о своих гражданех промышляя: предречениых бо безсловесием весьма род наш не мало страждет:
9 Ты же, царь, узнав обо всем этом, попекись о стране и об угнетенном роде нашем, по доступному для всех человеколюбию твоему:9 каяждо же сих познав, ты, царю, о стране и о обстоянии рода нашего проуразумей по человеколюбию, еже имаши ко всем благопреклонное:
10 доколе остается Иуда, не может быть спокойствия.10 донележе бо иуда жив есть, невозможно мира получити вещем.
11 Когда это было сказано им, прочие советники, имевшие неприязнь к Иуде, еще более возбудили Димитрия.11 Сицевым же реченным бывшым от него, абие прочии друзи, вражду имущии на иуду, разжегоша димитриа.
12 Он тотчас призвал Никанора, заведывавшего слонами, и, назначив его военачальником в Иудею, послал его,12 Призвав же скоро никанора старейшину над слонами и воеводою поставив иудеею, посла,
13 дав приказание, чтобы Иуду умертвить, сообщников его рассеять, Алкима же поставить первосвященником великого храма.13 дав заповедь, самаго убо иуду убити, сущих же с ним расточити, поставити же алкима архиереем превеликаго храма.
14 Тогда язычники, бежавшие из Иудеи от Иуды, толпами сходились к Никанору в надежде, что несчастья и беды Иудеев сделаются их благоденствием.14 Тогда языцы убегшии из иудеи от иуды, стадами прихождаху к никанору, иудейская злополучия и бедства себе благополучия мняще быти.
15 Иудеи же, услышав о походе Никанора и присоединении к нему язычников, посыпали головы землею и молились Тому, Который до века установил народ Свой и всегда видимо защищал удел Свой.15 Слышавще же (иудее) никанорово пришествие и нападение языков, посыпавшеся землею, моляху поставившаго даже до века люди своя и присно с явлением защищающаго свою часть.
16 По повелению вождя своего они поспешно поднялись оттуда и сошлись с ними при селении Дессау.16 Повелевшу же воеводу, скоро оттуду двигнушася и смесишася с ними при градце десавли.
17 Симон, брат Иуды, вступил в бой с Никанором, но вскоре, при внезапном наступлении противников, потерпел небольшое поражение.17 Симон же брат иудин сразився с никанором, мало же устрашився внезапнаго ради нахождения супостатов.
18 Впрочем Никанор, слышав, какую храбрость имели находившиеся с Иудою и какую отважность в битвах за отечество, побоялся решить дело кровопролитием;18 Обаче же слышав никанор мужесто при иуде сущих и благодушие, имже подвизаются за отечество, убояся суд кровию сотворити:
19 посему послал Посидония, Феодота и Маттафию - заключить с Иудеями мир.19 сего ради посла посидониа и феодота и маттафию дати и взяти десницу.
20 После долгого рассуждения о сем и когда вождь сообщил о том народу, состоялось единодушное мнение, и они согласились на переговоры20 Многу же о сем бывшу совету и воеводе людем возвестившу и бывшу единогласному всех изволению, соизволиша на мирная
21 и назначили день, в который бы сойтись им вместе наедине, и когда он наступил, поставили для каждого особые седалища.21 и нарекоша день, в оньже особно снидутся купно. И прииде. И поставиша различная седалища.
22 Иуда же поставил в удобных местах вооруженных людей в готовности, дабы от врагов внезапно не последовало какого-нибудь злодейства, - и имели они мирное совещание.22 Повеле же иуда вооруженным быти готовым в местех приличных, да не когда от супостат внезапу злодеяние будет, и подобающую беседу обще сотвориша.
23 Никанор пробыл в Иерусалиме несколько времени, и не сделал ничего неуместного, и отпустил собранный народ.23 Пребываше же никанор во Иерусалиме и ни коегоже зла сотвори, стада же народов собранных отпусти.
24 Он постоянно имел Иуду с собою и душевно расположился к этому мужу;24 Имеяше же иуду всегда в лицы, душевно к мужу преклонися:
25 убедил его жениться, чтобы рождать детей. Иуда женился, успокоился и наслаждался жизнью.25 моли же его оженитися и чада сотворити. Оженися, благо поживе, общежителствоваше.
26 Алким же, видя взаимное их друг ко другу расположение и состоявшийся между ними союз, собрался с духом, пришел к Димитрию и сказал, что Никанор имеет враждебные для царства намерения, ибо назначил Иуду, злоумышленника против царства, своим преемником.26 Алким же видя между ими благоприятство и бывшая совещания познав, иде к димитрию и глаголаше, яко никанор о вещех чуждая мудрствует: иуду бо, наветника царству, преемника восприя себе.
27 Царь, разгневанный и раздраженный этими клеветами злодея, писал к Никанору, выражая, что ему тяжело переносить такой договор, и приказывал тотчас же прислать Маккавея в Антиохию в оковах.27 Царь же возярився и прелукавыми оклеветании его разсверепев, писа никанору глаголя: о совещаниих сих тяжко (ми есть) носити: повелеваю ти маккавеа связана послати скоро во антиохию.
28 Когда узнал об этом Никанор, то смутился и огорчен был тем, что должен был отвергнуть установленный союз с человеком, который не сделал ничего несправедливого.28 Уведав же о сих никанор, смятеся и тяжко терпяше завещанная отринути, ни чимже его мужу обидевшу.
29 Но как нельзя было противиться царю, то он выжидал благоприятного случая исполнить это хитростью.29 Но понеже царю сопротивитися не бе возможно, благовременства наблюдаше хитростию военною сие совершити.
30 Маккавей же, заметив, что Никанор начал обходиться с ним суровее и в обычных встречах стал грубее, и заключив, что не от доброго происходит эта суровость, и собрав немалое число из находившихся при нем, скрылся от Никанора.30 Маккавей же видя над собою грознее деюща никанора и обыкновенное сретение свирепее имуща, уразумев не от блага быти суровству сему, собрав не мало сущих окрест себе, скрыся от никанора.
31 Когда последний узнал, что Иуда искусно предварил его хитростью, то пришел в великий и святый храм, когда священники приносили установленные жертвы, и приказывал, чтобы они выдали того мужа.31 Познав же другий, яко добльственно от мужа хитростию предварен, пришед к великому и святому храму, священником подобающыя жертвы приносящым повеле предати мужа.
32 Когда же они с клятвою говорили, что не знают, где находится тот, кого он ищет,32 Сим же с клятвою рекшым, яко не ведят, где есть искомый, простер десницу на церковь, сими клятся:
33 то он, простерши правую руку на храм, поклялся, сказав: если вы не выдадите мне Иуду связанным, то я этот храм Божий сравняю с землею, раскопаю жертвенник и воздвигну здесь славный храм Дионису.33 аще не предадите ми связана иуду, то Божий храм равен со землею сотворю, и олтарь раскопаю, и капище дионису славное возставлю зде.
34 Сказав это, он удалился. Священники же, простирая руки к небу, умоляли всегдашнего Защитника народа нашего и говорили:34 И сия рек отиде. Жерцы же воздеюще руце на небо, прнзываху сущаго всегда споборника языку своему, сия рекуще:
35 Ты, Господи, не имея ни в чем нужды, благоволил храму сему быть местом Твоего обитания между нами.35 ты, Господи всех, не требуяй ничтоже, благоволил еси храму обитания твоего быти в нас:
36 И ныне, Святый Господь всякой святыни, сохрани навеки неоскверненным сей недавно очищенный дом и загради уста неправедные.36 и ныне, о, святе, всякаго освящения Господи, сохрани во век несквернен сей храм недавно очищенный, загради же всяка уста неправедна.
37 Никанору же указали на некоего Разиса из Иерусалимских старейшин как на друга граждан, имевшего весьма добрую славу и за свое доброжелательство прозванного отцом Иудеев.37 Разий же некто от старейшин Иерусалимских оклеветан бысть никанору, муж любитель граждан и зело добре словущь и по благопрмятству отец иудеом именуемый:
38 Он в предшествовавшие смутные времена стоял на стороне Иудейства и со всем усердием отдавал за Иудейство и тело и душу.38 бяше бо внесый в прежних временех несмешения суд во иудействе, и тело и душу за иудейство предаяше со всяким усердием.
39 Никанор, желая показать, какую он имеет ненависть против Иудеев, послал более пятисот воинов, чтобы схватить его,39 Хотящь же никанор явну сотворити ненависть, юже име на иудеи, посла воинов более пяти сот яти его.
40 ибо думал, что, взяв его, причинит им несчастье.40 Мняше бо, яко онаго поимав, сим соделает беду.
41 Когда же толпа хотела овладеть башнею и врывалась в ворота двора и уже приказано было принести огня, чтобы зажечь ворота, тогда он, в неизбежной опасности быть захваченным, пронзил себя мечом,41 Множеству же народа хотящу столп обдержати и дворовыя двери разрушающу, и повелевшу огнь принести и двери зажещи, объят отвсюду быв, мечем поразися,
42 желая лучше доблестно умереть, нежели попасться в руки беззаконников и недостойно обесчестить свое благородство.42 лучше добльственно хотящь умрети, нежели беззаконником подручник быти и свое благородство недостойне обезчестити.
43 Но как удар оказался от поспешности неверен, а толпы уже вторгались в двери, то он, отважно вбежав на стену, мужественно бросился с нее на толпу народа.43 Скорости же ради подвига несмертна язва бысть, и народом внутрь дверий вреявшымся, востек дерзостно на стену, сверже сам себе мужественно на народы.
44 Когда же стоявшие поспешно расступились и осталось пустое пространство, то он упал в средину на чрево.44 Оным же скоро разбегшымся и бывшу разстоянию, паде срединою чрева посреде их:
45 Дыша еще и сгорая негодованием, несмотря на лившуюся ручьем кровь и тяжелые раны, встал и, пробежав сквозь толпу народа, остановился на одной крутой скале.45 еще же дышущь и разжжен душею, востав, крови его потоком текущей и тяжчайшым ранам сущым, бежащь сквозе народы пройде,
46 Совершенно уже истекая кровью, он вырвал у себя внутренности и, взяв их обеими руками, бросил в толпу и, моля Господа жизни и духа опять дать ему жизнь и дыхание, кончил таким образом жизнь.46 и став на некоем камени стремниннем, весьма уже без крови быв, исторгнув внутренняя (своя) и взем обема рукама верже на народы: и призвав владеющаго животом и духом, да сия ему паки воздаст, и сим образом живот сконча.

Свернуть | Скрыть русский перевод | Скрыть церковнославянский перевод

Главы:   1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15

Редакция текста от: 28.07.2008 22:03:27

"2 МАК 14" еще можно поискать:

полнотекстовый поиск в Древе: Яндекс - Google
в других энциклопедиях: Яндекс - Википедия - Mail.ru -
в поисковых системах: Искомое.ru - Яндекс - Google