2 МАК 4

Статья из энциклопедии "Древо": drevo-info.ru

Библия. Ветхий Завет. Вторая книга Маккавейская. Глава 4

Свернуть | Скрыть русский перевод | Скрыть церковнославянский перевод

Главы:   1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15

1 А вышеупоминаемый Симон, сделавшись предателем сокровищ и отечества, клеветал на Онию, будто он сам поощрял Илиодора и был виновником зол.1 Предреченный же симон, иже о сребреницех и отечестве доноситель сотворися, злословяше оиию, акибы той илиодора и поощрял к сим и злоб содетелб был.
2 Благодетеля города, попечителя о соплеменниках и ревнителя законов дерзал он называть противником правительства.2 И благодетеля граду и защитника своих людий и ревнителя законов (Божиих) дерзаше нарицати наветником вещей.
3 Когда же вражда дошла до того, что чрез одного из доверенных людей Симона стали совершаться убийства,3 Вражде же в толико происходящей, яко чрез некоего от другов симоновых и убийства совершахуся,
4 тогда Ония, видя, что борьба опасна, что Аполлоний, как военачальник Келе-Сирии и Финикии, неистовствует, увеличивая злобу Симона,4 созерцая ониа лютость прения, и аполлониа неистовствовати, яко килисирии и финикии воеводу, умножающа злобу симонову, ко царю отиде,
5 отправился к царю, не как обвинитель сограждан, но имея в виду пользу каждого и всего народа,5 не бываяй граждан клеветник, но пользу во обществе и на едине всему множеству промышляя:
6 ибо он видел, что без царской попечительности невозможно мирно устроить дела и Симон не оставит своего безумия.6 видяше бо, яко без царева промысла не мощно получити мира ктому вещем, и яко симон не отставит буйства.
7 Но когда умер Селевк и получил царство Антиох, по прозванию Епифан, тогда домогался священноначалия Иасон, брат Онии,7 Оставльшу же житие селевку и приемшу царство антиоху, иже нарицашеся епифан, желаше иасон брат ониин архиерейства,
8 обещав царю при свидании триста шестьдесят талантов серебра и с некоторых доходов восемьдесят талантов.8 вниде ко царю, обещавая ему сребра талант триста шестьдесят и от приходов некиих иных талант осмьдесят.
9 Сверх того обещал и еще подписать сто пятьдесят талантов, если предоставлено ему будет властью его устроить училище для телесного упражнения юношей и писать Иерусалимлян Антиохиянами.9 К сим же обещаваше и иных написати сто пятьдесят, аще подастся властию его училище юных ему поставити и сущих во Иерусалиме антиохианами писати.
10 Когда царь дал согласие и он получил власть, тотчас начал склонять одноплеменников своих к Еллинским нравам.10 Соизволившу же царю, и началство одержав, абие на языческий обычай единоплеменныя своя преводити нача.
11 Он отверг человеколюбиво предоставленные Иудеям царские льготы по ходатайству Иоанна, отца Евполемова, который предпринимал посольство к Римлянам о дружбе и союзе; нарушая законные учреждения, он вводил противные закону обычаи.11 И уставленная иудеом человеколюбия царская чрез иоанна отца евполема, иже бяше послом о дружбе и споборении к римляном, отрину: и законныя убо гражданския разоряя уставы, беззаконныя обычаи нововвождаше.
12 Намеренно под самою крепостью построил он училище для телесного упражнения юношей и, привлекши лучших из юношей, подводил их под срамную покрышку.12 Тщателне бо под самым краеградием училище постави, и изряднейших юнош покорив, под петас ввождаше.
13 Так явилась склонность к Еллинизму и сближение с иноплеменничеством вследствие непомерного нечестия Иасона, этого безбожника, а не первосвященника,13 И сице бе усердие некое ко еллинству и успех языческаго жителства, ради безмернаго, нечестиваго, а не архиереа иасона, беззакония.
14 так что священники перестали быть ревностными к служению жертвеннику и, презирая храм и не радя о жертвах, спешили принимать участие в противных закону играх палестры по призыву бросаемого диска.14 Яко не ктому о службах олтарных усердни бяху жерцы, но храм убо презирающе и о жертвах нерадяще, тщахуся причастницы быти палестре беззаконнаго предания, по произзывании игралищнаго круга.
15 Ни во что ставили они отечественный почет; только Еллинские почести признавали наилучшими.15 И отеческия убо чести ни во чтоже вменяху, еллинския же славы предобры быти мняху:
16 За это постигло их тяжкое посещение, и те самые, которым они соревновали в образе жизни и хотели во всем уподобиться, стали их врагами и мучителями;16 ихже ради объят я лютое обстояние, и о ихже ревноваху наставлениих, и весьма им хотяху уподобитися сих врагов и мучителей имеяху.
17 ибо нечестиво поступать против Божественных законов невозможно ненаказанно, как показывает наступающее за тем время.17 Нечествовати бо в Божественных законех неудобь: но сия последующее время известит.
18 Когда праздновались в Тире пятилетние игры и царь присутствовал там,18 Бывшу же пятолетному тризнищу в тире и царю сущу тамо,
19 тогда нечестивый Иасон послал туда зрителями Антиохиян из Иерусалима, чтобы доставить триста драхм серебра на жертву Геркулесу; но сами принесшие просили не употреблять их на жертву, считая это неприличным, а назначить на другие расходы:19 посла иасон студных смотрителей из Иерусалима антиохианы сущыя, несущыя сребра дидрахм триста в жертву ираклиеву, о ихже и моляху принесшии, да не употребляют в жертву, яко не достоит, но во иныя росходы их отложити.
20 итак, им посланы эти деньги в жертву Геркулесу от имени посылавшего, а принесшими они обращены на устройство гребных судов.20 Посла убо сия ради пославшаго в жертву ираклиеву, ради же принесших на строение кораблецей тривеселных.
21 Когда затем Аполлоний, сын Менесфея, послан был в Египет по случаю восшествия на престол царя Птоломея Филометора, Антиох заподозрил его враждебным себе и начал стараться обезопасить себя против него; посему, отправившись в Иоппию, он пришел в Иерусалим.21 Послану же бывшу во египет аполлонию сыну менестеову ко птоломею филометеру царю, торжества ради восприятия престола, возмнев антиох чужда его быти своих вещей, о своем безопасстве печашеся: того ради во июппию пришед, достиже во Иерусалим.
22 Великолепно принятый Иасоном и городом, он вошел при светильниках и восклицаниях и оттуда отправился с войском в Финикию.22 Великолепно же от иасона и града прият, со свещьми светлыми и хвалами вниде: таже сице в финикию с воинством пойде.
23 По прошествии трех лет Иасон послал Менелая, брата вышеозначенного Симона, чтобы он доставил царю деньги и сделал представление о некоторых нужных делах.23 По трелетнем же времени посла иасон менелаа брата предреченнаго симона несуща царю сребреники и о вещех нужных представление совершити имущаго.
24 Он же, представившись царю и польстив его власти, восхитил себе священноначалие, надбавив триста талантов серебра против Иасона.24 Он же представ царю и возвеличив его в лице власти ради, на себе восторже архиерейство, положив свыше иасона талант сребра триста.
25 Получив от царя приказания, он возвратился, не принеся с собою ничего достойного первосвященства, а только гнев жестокого тирана и ярость дикого зверя.25 Приемь же от царя повеления прииде, ничтоже убо нося достойно архиерейства, ярость же жестокаго мучителя и зверя лютаго гнев имея.
26 Так Иасон, обманувший своего брата, сам был обманут другим и, как изгнанник, удалился в страну Аммонитскую.26 И иасон убо, иже своего брата кознию улови, сам кознию уловлен от инаго, беглец во аманитскую страну изгнан бысть.
27 Менелай же получил власть, но нисколько не заботился об обещанных царю деньгах, хотя Сострат, начальник городской крепости, и делал требования,27 Менелай же началство убо одержа, о сребрениех же цареви обещанных ничтоже радяше:
28 ибо на нем лежал сбор даней; по этой причине оба они были вызваны царем.28 творящу же истязание сострату краеградия епарху, к сему бо надлежаще даней дело, тоя ради вины оба ко царю призвани.
29 Менелай оставил преемником первосвященства брата своего, Лисимаха, а Сострат - Кратита, начальника Кипрян.29 И менелай убо остави архиерейства преемника лисимаха брата своего, сострат же кратита, иже бе над кипряны.
30 В то время, как это происходило, взбунтовались Тарсяне и Маллоты за то, что они отданы были в дар Антиохиде, наложнице царской.30 И егда сия деяхуся, случися тарсяном и малотом крамолу воздвигнути, сего ради, яко антиохиде наложнице цареве в дар отдани быша.
31 Посему царь поспешно отправился, чтобы привести дела в порядок, оставив вместо себя Андроника, одного из почетных сановников.31 Скоро убо царь прииде укротити вещы, оставя наместника андроника единаго от князей своих.
32 Тогда Менелай, думая воспользоваться благоприятным случаем, похитил из храма некоторые золотые сосуды и подарил Андронику, а другие продал в Тире и окрестных городах.32 Возмнев же менелай восприяти себе время благополучно, златыя иекия сосуды от церкве украд дарова андронику и ина продаде в тир и во окрестныя грады.
33 Верно дознав о том, Ония изобличил его и удалился в безопасное место - Дафну, лежащую при Антиохии.33 Иже явно познав ониа, обличаше его, отшед в место безопасное, в дафнию близ антиохии лежащую.
34 Посему Менелай, улучив наедине Андроника, просил его убить Онию; и он, придя к Онии и коварно уверив его, дав руку с клятвою, хотя и был в подозрении, убедил его выйти из убежища и тотчас убил, не устыдившись правды.34 Оттуду менелай взем на едине андроника, моляше да убиет онию. Он же пришед ко онии, и увещав лестию, и десницу с клятвою дав, аще и в подозрении бе, усоветова из безопаснаго места изыти, егоже и абие заключив уби, не устыдевся правды.
35 Этим раздражены были не только Иудеи, но и многие из других народов, и негодовали на беззаконное убийство этого мужа.35 Сея же ради вины не токмо иудее, но мнози и от иных языков иегодоваху и скорбяху о неправедньм мужа убийстве.
36 Когда же царь возвратился из стран Киликии, то бывшие в городе Иудеи с вознегодовавшими Еллинами донесли ему, что Ония убит безвинно.36 Возвратившуся же царю от киликийских мест, сущии во граде иудее приступиша просяще (суда) купно с ненавидящими беззакония еллинами о безвиннем убийстве ониине.
37 Антиох, душевно огорченный и тронутый сожалением, оплакивал добродетель и великое благочиние умершего37 Оскорбився убо душею антиох (онии ради) и преклонив на милость, и слезы излияв о целомудрии скончавшагося и о мнозем благонравии
38 и в гневе на Андроника, тотчас совлекши с него порфиру и изодрав одежды, приказал водить его по всему городу и на том самом месте, где он злодейски погубил Онию, казнить убийцу, чем Господь воздал ему заслуженное наказание.38 и разярився душею, абие со андроника порфиру совлек и одежды ободрав, по всему граду повелев обводити, на томже месте, идеже онию нечестиво уби, тамо убийцу погуби, Господу достойную ему казнь воздающу.
39 Когда же в городе были произведены многие святотатства Лисимахом, с соизволения Менелая, и разнесся о том слух, то народ восстал на Лисимаха, ибо похищено было множество золотых сосудов.39 Егда же многа священнограбителства во граде соделана быша от лисимаха со менелаевым советом, и изыде весть вне, собрася множество на лисимаха, многим уже златым сосудом изнесеным бывшым.
40 Когда восстал народ, исполненный гнева, то Лисимах вооружил до трех тысяч человек и начал беззаконное насилие под предводительством одного тирана, старого летами и не менее застаревшего в безумии.40 Народом же востающым и гнева исполненным, вооружив лисимах три тысящы, нача беззаконными руками обидети, предводителствующу некоему мучителю престаревшуся возрастом, паче же безумием.
41 Увидев такое насилие Лисимаха, одни схватили камни, другие - толстые колья, а иные, хватая с земли пыль, бросали все вместе на людей Лисимаха41 Уразумевше же и усилие лисимахово, инии камение, инии дреколия толстая восхитиша, нецыи же близ лежащий прах вземше, на сущих окрест лисимаха меташа.
42 и таким образом многих из них ранили, других поразили и всех обратили в бегство, а самого святотатца умертвили близ сокровищницы.42 Сея ради вины многих убо от них уязвиша, некиих же и низложиша, всех же в бег обратиша: самаго же священнограбителя при сокровищнем хранилищи убиша.
43 Об этом состоялся суд над Менелаем.43 О сих же суд на менелаа настояше.
44 Когда царь прибыл в Тир, то посланные от собрания старейшин три мужа представили ему жалобу.44 Егда же прииде царь в тир, к нему судебное дело принесоша посланнии три мужа от старейшин.
45 Менелай, уже взятый, обещал Птоломею, сыну Дорименову, большие деньги, если он упросит за него царя.45 И уже премогаемь менелай обеща птоломею сыну дорименову многи сребреники дати на утоление царя.
46 И Птоломей, отозвав царя в притвор под предлогом отдохновения, извратил дело.46 Поят убо особь птоломей в некий притвор аки прохлаждаюшася царя, преврати,
47 Менелая, виновника всего зла, освободил от обвинений, а несчастных, которые, если бы и пред Скифами говорили, были бы отпущены неосужденными, осудил на смерть.47 и всея убо злобы виновнаго менелаа свободи от вины, а бедных, иже аще бы и пред скифы глаголали, отпущени были быша неосуждени, сих на смерть осуди.
48 Так скоро понесли неправедную казнь говорившие в защиту города, народа и священных сосудов.48 Скоро убо неправедну казнь претерпеша иже о граде и людех и о священных сосудех доносившии.
49 Тиряне, негодуя на то, щедро доставили потребное для погребения их.49 Сея ради вины и тиряне, вознегодовавше о беззаконии, на погребение их щедро преподаша.
50 А Менелай, при любостяжании начальствующих, удержал за собою власть и, возрастая в злобе, сделался жестоким врагом граждан.50 Менелай же ради лихоимства обладающих пребываше во власти, возрастающь злобою, великий гражданом наветник сотворився.

Свернуть | Скрыть русский перевод | Скрыть церковнославянский перевод

Главы:   1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15

Редакция текста от: 06.01.2012 03:20:51

"2 МАК 4" еще можно поискать:

полнотекстовый поиск в Древе: Яндекс - Google
в других энциклопедиях: Яндекс - Википедия - Mail.ru -
в поисковых системах: Искомое.ru - Яндекс - Google