> > К сожалению, Вы не привели ни одного аргумента в пользу традиционности написания "Нисивис", кроме пафосного "история не знает Низибии", что, согласитесь, звучит голословно.
> А какие еще нужны аргументы, кроме того, что иначе как Νίσιβις этот город в оригинале не упоминается? Если бы хотели его назвать Νίζίμπις или Νιζιμπία, то так бы и писали.
Ну, тогда Вы должны с неменьшим жаром требовать у англичан, чтобы "правильно" называли нашу столицу. По какому праву они переделали звучание и изменили ударение? В оригинале-то город называется иначе :)
Так мы с Вами не сможем договориться. Традиционность названий, употребляемых в русских исторических источниках, имеет в Древе приоритет. Объяснение этому простое: искать в словнике чаще будут именно по этому традиционному варианту. Вы оспаривали традиционность выбранного варианта, я привел свои соображения. Если считаете другой вариант более традиционным, аргументируйте.
Географические названия не бывают правильными и неправильными. Есть общепринятые и есть малоупотребляемые.
|