Всякий, ненавидящий брата своего, есть человекоубийца; а вы знаете, что никакой человекоубийца не имеет жизни вечной, в нем пребывающей. 1 Ин. 3,15

Обсуждение статьи "ПАФОССКАЯ ЕПАРХИЯ"

Александр Иванов
администратор
православный

Сообщений: 5040
Дата регистрации: 17.01.2005
Пафский vs Пафосский, решение
03.07.2025 08:08:49 в ответ на "А.Ю. Иванову - предложение о изменении названия" (Николая)

Перечитал еще раз дискуссию, пообсуждал с ИИ (куда без него теперь:). Предлагаю остановиться на варианте "Пафосский" для всех случаев употребления. "Пафский" допустим только в качестве перенаправления для всех.

Аргумент простой. В новогреческом Πάφου — обычный родительный от η Πάφος и именно в родительном падеже употребляется это слово, например, в названии митрополии - Μητροπολίτης Πάφου или муниципалитета - Δήμος Πάφου. Т.е. в греческом нет никакого "церковного" исключения, нормальное употребление языка. В русском вариант "пафский" распространен исключительно в церковном контексте, по нормам современного языка рекомендуется именно вариант "пафосский" (аналоги - родосский, паросский, форосский, лесбосский и т.п.).

Чтобы не множить сущности и не поддерживать искусственную разницу между "церковным" и "светским" прилагательным (которая есть только в русском языке), давайте остановимся на варианте "пафосский".

Ответить