Всякий, ненавидящий брата своего, есть человекоубийца; а вы знаете, что никакой человекоубийца не имеет жизни вечной, в нем пребывающей. 1 Ин. 3,15

Обсуждение статьи "СЕРВАН ШОТЛАНДСКИЙ"

Панайот Кофалалос
только чтение
православный клирик (УПЦ)

Сообщений: 1022
Дата регистрации: 30.03.2021
Re: Серф vs Серван
14.12.2023 13:57:32 в ответ на "Re: Серф vs Серван" (Олексій Тре)

> > Сейчас в шапке статьи вариант "Серван" повторен дважды - на первом месте и потом в скобках.
> Того что в скобках исправить на Серваний (типа Servanus)? Я бы еще департировал всех "немцеа" из списка Использ. мат. в список Литература. Что ещё? - "Объявите весь спискок (предполаг. изм.), пожалуйста."

1) "Серваний" = "Servanus"? Вот уж никогда так не воспринимал. Иначе пришлось бы употреблять явные недоразумения вроде "Никетия" ("Никития") и т. п. Латинское окончание "us" просто отбросил бы. В латинском перечне будет на один вариант больше, чем в русском - это нормально, если несколько лат. вариантов на русский переводятся одинаково.

2) Не знаю. Я бы, пожалуй, даже наоборот - опустил бы из "Литературы" в "Использованные" того, что Вы реально использовали как источники информации для правки статьи. Однако - Вам, пожалуй, виднее. Поступайте на своё усмотрение.

Ответить