> Как считаете, переходы ( ( = ) ) нужны для свв. (см. ниже), когда постав. в статью 14 сент., если - да, как их сформирорать-сформулировать? Или оставить так как Вы перевели, т. е без переходов список имен мчч. с сщмч. Платоном Хиосским в "Переходящих праздн."? На этом все вопросы по этому списку)
Считаю, чо в кждом случае следует решать отдельно. Если "житие" (информация) относится ко всей группе и явно статьей можно ограничиться одной - тогда, конечно, придумать вазумительный общий заголовок, и от него уже в календарной статье = весь список. Так я поступил, напр., с "( (Мученики Тосканские=Мчч. Феликса и пр.) )".
ОТдельное замечание: не надо писать "Коимена" - это имя произносится как Кэман. Сербы просто недостарались, а я смотрел в Википедии статью "Ирландско-русская практическая транскрипция", все имена выверены. Не нужно тащить в список вариантов имён, если только они не имеют широкого распространения (а сербский двухтомник, при всём к нему уважении, это малотиражное и малоизвестное за пределами круга специалистов издание.
- Св. ( (Кэман Руссагский=Кэмана Руссагского, Уэстсмитского) ) (615; Серб. [41])
Остальные святые в спискке теоретически каждый мог бы претендовать на персональную сатью,хотя бы состоящую из одной фразы.
|