> "празднование Православных Церквей Греческой традиции" - убираем...
Безусловно. Вообще это совершенно лишняя фраза (и не только в этой статье). Так когда-то выделялись "нэрусскыэ" памяти, но с тех пор их стало много, и вполне достаточно отметки в скобках.
> как тогда отмечать точно, что память - местная ?
> В скобках пишем - (Киос.) или (Мест.)? пишем - празднование греческой общины в Киос (совр. Гемлик) в Турции?
Это - догадка Олексія - скорее всего, правильная. Но - догадка не есть факт. Поэтому я бы ограничился пометкой: "(Греч.)" В зависимости от настроения можно, наверное, и так: "(Киос)" или "(Греч. (Киос))" или "(Греч. местн.)" Остальные подробности - если они доказаны, т. е. прямо названы в источнике, на который есть ссылка! - тогда можно в конце текста посвятить этому короткий абзац.
> Если модератор согласится, восстановлю память в "Переходящих праздниках" и создам статью с маленьк. списком - всего 4 имени. Иллюстрация к статье есть. Учту все нюансы обсуждения. Или пусть кто-то другой возьмет это... Нина Илич или хоть сам модератор.
> Было бы дано согласие админ.
Вот именно. Заморочили ему голову (мы все), а он расхлёбывай! )))
|