> Мы не пишем украинских святых Олександрами и Олексиями, потому что есть однозначно соответствующий "русский" вариант.
Здесь причина гораздо более фундаментальна: и русский, и украинский, и белорусский языки - это некоторым образом (или, если угодно, отчасти - правда, часть велика) потомки церковнославянского, Все три народа в храмах пользуются одним и тем же языком, через который и пришли к нам все эти еврейские, греческие и прочие имена. (Кроме того, во всех трёх литературных языках до сих пор действует правило, - его на Украине пытаются явочным порядком отменить особо сознательные: имена в каждом языке употребляются в местной форме, тогда как фамилии, образованные от тех же имён, даются в трансрипции. Напр., Александр Александров и Алексей Алексеев по-украински будет Олександр Александров и Олексій Алексєєв.) Кстати, украинские варианты имён, как правило, более архаичны, близки к церковнославянским - окончанием "-ий"! А безударный начальный гласный - это второстепенно.
Спасибо за ответ.
|