> Александр Юрьевич, я не случайно выбрал именно такой вариант:
> > Колумбан (Колумба Младший) Люксёйский
> Дел в том, что его в подавляющем большинстве называют именно Колумбаном, тогда как его старший почти тёзка упоминается преимущественно как Колумба. Поэтому - КолумбаН, а в скобках - КолумбА Младший. Т. е. "младший" как бы имеет смысл только при том же варианте имени, что у старшего! Конструкция "Колумбан Младший" не используется.
Тогда просто уберем приставку Младший, она искусственна.
> (По этой логике статья о Старшем, по идее, должна бы начинаться: "Колумба Старший (Колумбан) Ионский".)
И это не менее искусственно. Они жили почти в одно время, и, по всей видимости, не были знакомы, места их подвигов отличаются, нет нужды их искусственно разделять на старшего и младшего.
> [Кстати заодно: всё-таки "Ионский", а не "Айонский"? У нас в "Древе" ДВЕ статьи со вторым вариантом. К сведению: в книге о Британских святых используется вариант "Айонский". Но "айо-" - это современное английское прочтение, тогда либо "КолУмба Ионский", либо "КолАмба АЙонский". :) Да, очевидно, всё таки первый вариант. Тогда нужно переименовать и подправить две статьи: БЛАЙТМАЙК АЙОНСКИЙ и БЛАТМАК АЙОНСКИЙ.]
Это не статьи, а перенаправления на одну и ту же статью Блайтмайк Ионский. См. также Иона, остров. Эта тема уже поднималась Вами: https://drevo-info.ru/forum/topic/9868.html
> И "Великий" - атрибут ли это Старшего (что в моих базах и осело как основное), или всё-таки Младшего - что, как оказалось, соответствует действительности, поскольку именно младший назван так за выдающиеся заслуги. Не стал писать пока в статью "Великий", поскольку в Кат. энциклопедии об этом не упомянуто, а приводить источник, где непонятно кто на ком стоял, не хочется. Будет нормальный источник без "вариантов" - добавим "Великого" потом.
Только при условии именования Великим в официальных православных церковных источниках, а не кальки с католических ресурсов.
|