Библия. Ветхий Завет. Книга пророка Даниила. Глава 13
| Скрыть русский перевод | Скрыть церковнославянский перевод
Главы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
1 [1] В Вавилоне жил муж, по имени Иоаким. | 1 И бе муж живый в вавилоне, имя же ему иоаким.
|
2 И взял он жену, по имени Сусанну, дочь Хелкия, очень красивую и богобоязненную. | 2 И поя жену, ейже имя сосанна, дщерь хелкиева, добра зело и боящися Бога.
|
3 Родители ее были праведные и научили дочь свою закону Моисееву. | 3 Родителя же ея праведна, и научиста дщерь свою по закону моисеову.
|
4 Иоаким был очень богат, и был у него сад близ дома его; и сходились к нему Иудеи, потому что он был почетнейший из всех. | 4 Бе же иоаким богат зело, и бе ему вертоград близ двора его: и схождахуся к нему иудее, понеже той бяше славнее всех.
|
5 И были поставлены два старца из народа судьями в том году, о которых Господь сказал, что беззаконие вышло из Вавилона от старейшин-судей, которые казались управляющими народом. | 5 И избрана быста два старца от людии в судии в то лето, о нихже глагола Владыка, яко изыде беззаконие из вавилона от старец судий, иже мняхуся управляти людий.
|
6 Они постоянно бывали в доме Иоакима, и к ним приходили все, имевшие спорные дела. | 6 Сия прихождаста часто в дом иоакимль, и прихождаху к нима вси прящиися.
|
7 Когда народ уходил около полудня, Сусанна входила в сад своего мужа для прогулки. | 7 И бысть, внегда отхождаху людие о полудни, вхождаше сосанна и хождаше во вертограде мужа своего.
|
8 И видели ее оба старейшины всякий день приходящую и прогуливающуюся, и в них родилась похоть к ней, | 8 И смотряста ея оба старца по вся дни входящую и исходящую, и быста в похотении ея,
|
9 и извратили ум свой, и уклонили глаза свои, чтобы не смотреть на небо и не вспоминать о праведных судах. | 9 и развратиста ум свой, и уклоноста очи свои, еже не взирати на небо, ниже поминати судеб праведных.
|
10 Оба они были уязвлены похотью к ней, но не открывали друг другу боли своей, | 10 И беста оба уязвлена похотию на ню, и не возвестиста дру другу болезни своея,
|
11 потому что стыдились объявить о вожделении своем, что хотели совокупиться с нею. | 11 понеже стыдястася исповедати вожделение свое, яко хотяста быти с нею.
|
12 И они прилежно сторожили каждый день, чтобы видеть ее, и говорили друг другу: | 12 И наблюдаста жадающа по вся дни зрети ю, и реста друг ко другу:
|
13 "пойдем домой, потому что час обеда", - и, выйдя, расходились друг от друга, | 13 пойдем убо в дом, яко обеда час есть. И изшедша разыдостася друг от друга,
|
14 и, возвратившись, приходили на то же самое место, и когда допытывались друг у друга о причине того, признались в похоти своей, и тогда вместе назначили время, когда могли бы найти ее одну. | 14 и возвращшася приидоста во едино (место), и истязавша друг от друга вины, исповедаста друг другу похотение свое, и тогда обще устависта время, когда возмогут оную обрести едину.
|
15 И было, когда они выжидали удобного дня, Сусанна вошла, как вчера и третьего дня, с двумя только служанками и захотела мыться в саду, потому что было жарко. | 15 И бысть егда наблюдаста дне угоднаго, вниде сосаниа, якоже вчера и третияго дне, со двема точию отроковицами, и восхоте мытися во вертограде, яко зной бяше.
|
16 И не было там никого, кроме двух старейшин, которые спрятались и сторожили ее. | 16 И не бяше никогоже тамо, кроме двою старцев сокровенных и стрегущих ея.
|
17 И сказала она служанкам: принесите мне масла и мыла, и заприте двери сада, чтобы мне помыться. | 17 И рече отроковицам: принесите ми масло и мыло и двери вертоградныя затворите, да измыюся.
|
18 Они так и сделали, как она сказала: заперли двери сада и вышли боковыми дверями, чтобы принести, что приказано было им, и не видали старейшин, потому что они спрятались. | 18 И сотвористе якоже рече, и затвористе двери вертоградныя, и изыдосте задними дверьми принести повеленное има, и не видесте старцев, понеже бяста сокровенна.
|
19 И вот, когда служанки вышли, встали оба старейшины, и прибежали к ней, и сказали: | 19 И бысть, егда изыдосте отроковицы, востаста оба старца, и текоста к ней, и реста:
|
20 Вот, двери сада заперты и никто нас не видит, и мы имеем похотение к тебе, поэтому согласись с нами и побудь с нами. | 20 се, двери оградныя затворишася, и никтоже видит нас, а в похотении твоем есмы: сего ради соизволи нам, и буди с нами:
|
21 Если же не так, то мы будем свидетельствовать против тебя, что с тобою был юноша, и ты поэтому отослала от себя служанок твоих. | 21 аще же ни, то послушествуем на тя, яко бе с тобою юноша, и того ради отпустила еси отроковиц от тебе.
|
22 Тогда застонала Сусанна и сказала: тесно мне отовсюду; ибо, если я сделаю это, смерть мне, а если не сделаю, то не избегну от рук ваших. | 22 И возстена сосанна и рече: тесно ми отвсюду: аще бо сие сотворю, смерть ми есть: аще же не сотворю, не избегну от рук ваших:
|
23 Лучше для меня не сделать этого и впасть в руки ваши, нежели согрешить пред Господом. | 23 изволение ми есть не сотворившей впасти в руце ваши, нежели согешити пред Богом.
|
24 И закричала Сусанна громким голосом; закричали также и оба старейшины против нее, | 24 И возопи гласом великим сосанна: возописта же и оба старца противу ей,
|
25 и один побежал и отворил двери сада. | 25 и тек един, отверзе двери вертоградныя.
|
26 Когда же находившиеся в доме услышали крик в саду, вскочили боковыми дверями, чтобы видеть, что случилось с нею. | 26 Егда же услышаша кличь во вертограде домашнии, вскочиша задними дверьми видети случившееся ей.
|
27 И когда старейшины сказали слова свои, слуги ее чрезвычайно были пристыжены, потому что никогда ничего такого о Сусанне говорено не было. | 27 Егда же поведаста старцы словеса своя, устыдешася раби ея зело, яко николиже речеся таково слово о сосанне.
|
28 И было на другой день, когда собрался народ к Иоакиму, мужу ее, пришли и оба старейшины, полные беззаконного умысла против Сусанны, чтобы предать ее смерти. | 28 И бысть наутрие, егда собрашася людие к мужу ея иоакиму, приидоста и оба старца полна беззаконнаго помышления на сосанну, еже уморити ю,
|
29 И сказали они перед народом: пошлите за Сусанною, дочерью Хелкия, женою Иоакима. И послали. | 29 и реста пред людьми: послите по сосанну дщерь хелкиеву, яже есть жена иоакимля. они же послаша.
|
30 И пришла она, и родители ее, и дети ее, и все родственники ее. | 30 И прииде та и родителя ея, и чада ея и вси ужики ея.
|
31 Сусанна была очень нежна и красива лицем, | 31 Сосанна же бяше млада зело и добра образом.
|
32 и эти беззаконники приказали открыть лице ее, так как оно было закрыто, чтобы насытиться красотою ее. | 32 Беззаконнии же повелеста открыти ю, бяше бо покровена, яко да насытятся доброты ея.
|
33 Родственники же и все, которые смотрели на нее, плакали. | 33 Плакаху же сущии при ней и вси знающии ю.
|
34 А оба старейшины, встав посреди народа, положили руки на голову ее. | 34 Воставша же оба старца посреде людий, возложиста руце на главу ея.
|
35 Она же в слезах смотрела на небо, ибо сердце ее уповало на Господа. | 35 Сия же плачущи воззре на небо, яко бяше сердце ея уповая на Господа.
|
36 И сказали старейшины: когда мы ходили по саду одни, вошла эта с двумя служанками и затворила двери сада, и отослала служанок; | 36 Реста же оба старца: ходящым нам обоим во вертограде, вниде сия со двема отроковицами, и затвори двери вертоградныя, и отпусти отроковицы,
|
37 и пришел к ней юноша, который скрывался там, и лег с нею. | 37 и прииде к ней юноша, иже бяше сокровен, и возлеже с нею:
|
38 Мы находясь в углу сада и видя такое беззаконие, побежали на них, | 38 мы же суще во угле вертограда, видевше беззаконие, текохом на ня:
|
39 и увидели их совокупляющимися, и того не могли удержать, потому что он был сильнее нас и, отворив двери, выскочил. | 39 и видевше их смешающихся, онаго убо не могохом яти понеже паче нас можаше, и отверз двери вертоградныя изскочи:
|
40 Но эту мы схватили и допрашивали: кто был этот юноша? но она не хотела объявить нам. Об этом мы свидетельствуем. | 40 сию же емше, вопрошахом, кто бе юноша? и не восхоте поведати нам: о сем послушествуем.
|
41 И поверило им собрание, как старейшинам народа и судьям, и осудили ее на смерть. | 41 И верова има сонм аки старцем людским и судиям, и осудиша ю на умертвие.
|
42 Возопила Сусанна громким голосом и сказала: Боже вечный, ведающий сокровенное и знающий все прежде бытия его! | 42 И возопи сосанна гласом великим и рече: Боже вечиый и сокровенных ведателю, сведый вся прежде бытия ихъ!
|
43 Ты знаешь, что они ложно свидетельствовали против меня, и вот, я умираю, не сделав ничего, что эти люди злостно выдумали на меня. | 43 ты веси, яко лжу послушествоваста на мя, и се, умираю, не сотворши ничесоже, о нихже сии слукавноваста на мя.
|
44 И услышал Господь голос ее. | 44 И послуша Господь гласа ея,
|
45 И когда она ведена была на смерть, возбудил Бог святой дух молодого юноши, по имени Даниила, | 45 и ведомей ей на погубление, воздвиже Бог духом стым отрока юна, емуже имя даниил:
|
46 и он закричал громким голосом: чист я от крови ее! | 46 и возопи гласом великим: чист аз от крове сея.
|
47 Тогда обратился к нему весь народ и сказал: что это за слово, которое ты сказал? | 47 Обратишажеся вси людие к нему и реша: что слово сие, еже ты глаголеши?
|
48 Тогда он, став посреди них, сказал: так ли вы неразумны, сыны Израиля, что, не исследовав и не узнав истины, осудили дочь Израиля? | 48 Сей же став среде их рече: сице ли юродиви, сынове израилевы, не испытавше, ни истины разумевше, осудисте дщерь израилеву?
|
49 Возвратитесь в суд, ибо эти ложно против нее засвидетельствовали. | 49 возвратитеся на судище: лжу бо сии послушествоваста на ню.
|
50 И тотчас весь народ возвратился, и сказали ему старейшины: садись посреди нас и объяви нам, потому что Бог дал тебе старейшинство. | 50 И возвратишася вси людие с потщанием. И реша ему старцы: гряди, сяди посреде нас и возвести нам, яко тебе даде Бог старейшинство.
|
51 И сказал им Даниил: отделите их друг от друга подальше, и я допрошу их. | 51 И рече к ним даниил: разведите я друг от друга далече, и вопрошу их.
|
52 Когда же они отделены были один от другого, призвал одного из них и сказал ему: состарившийся в злых днях! ныне обнаружились грехи твои, которые ты делал прежде, | 52 Егда же разведоша единаго от другаго, призва единаго от них и рече к нему: обетшалый злыми денми, ныне приспеша греси твои, яже творил еси прежде,
|
53 производя суды неправедные, осуждая невинных и оправдывая виновных, тогда как Господь говорит: "невинного и правого не умерщвляй". | 53 судя суды неправедны и неповинныя убо осуждаж, прощая же повинныя, глаголющу Богу: неповинна и праведна не убивай:
|
54 Итак, если ты сию видел, скажи, под каким деревом видел ты их разговаривающими друг с другом? Он сказал: под мастиковым. | 54 ныне убо сию аще еси видел, рцы, под киим древом видел еси их беседующих к себе? Он же рече: под терном.
|
55 Даниил сказал: точно, солгал ты на твою голову; ибо вот, Ангел Божий, приняв решение от Бога, рассечет тебя пополам. | 55 Рече же даниил: право солгал еси на твою главу: се бо, ангел Божий приим ответ от Бога, расторгнет тя полма.
|
56 Удалив его, он приказал привести другого и сказал ему: племя Ханаана, а не Иуды! красота прельстила тебя, и похоть развратила сердце твое. | 56 И отпустив его повеле привести другаго и рече ему: племя ханаане, а не иудино, доброта прельсти тя, и похотение разврати сердце твое:
|
57 Так поступали вы с дочерями Израиля, и они из страха имели общение с вами; но дочь Иуды не потерпела беззакония вашего. | 57 сице творили есте дщерем израилевым, оныя же бояшяся живяху с вами, но (ныне) дщерь иудина не претерпе беззакония вашего:
|
58 Итак скажи мне: под каким деревом ты застал их разговаривающими между собою? Он сказал: под зеленым дубом. | 58 ныне убо глаголи ми: под киим древом видел еси сих беседующих к себе? Он же рече: под чресминою.
|
59 Даниил сказал ему: точно, солгал ты на твою голову; ибо Ангел Божий с мечом ждет, чтобы рассечь тебя пополам, чтобы истребить вас. | 59 Рече же ему даниил: право солгал еси и ты на свою главу: ждет бо ангел Божий мечем разсещи тя полма, яко да потребит вы.
|
60 Тогда все собрание закричало громким голосом, и благословили Бога, спасающего надеющихся на Него, | 60 И возопи весь сонм гласом великим и благослови Бога спасающаго надеющыяся на него.
|
61 и восстали на обоих старейшин, потому что Даниил их устами обличил их, что они ложно свидетельствовали; | 61 И восташа на оба старца, яко обличи их даниил от уст их, лжу послушествовавших.
|
62 и поступили с ними так, как они злоумыслили против ближнего, по закону Моисееву, и умертвили их; и спасена была в тот день кровь невинная. | 62 И сотвориша има якоже слукавноваста ближнему, сотворити по закону моисеову: и убиша их, и спасеся кровь неповинна в той день.
|
63 Хелкия же и жена его прославили Бога за дочь свою Сусанну с Иоакимом, мужем ее, и со всеми родственниками, потому что не найдено было в ней постыдного дела. | 63 Хелкиа же и жена его похвалиша Бога о дщери своей сосанне со иоакимом мужем ея и со ужиками всеми, яко не обретеся в ней студная вещь.
|
64 И Даниил стал велик перед народом с того дня и потом. | 64 Даниил же бысть велик пред людьми от дне того и потом.
|
| Скрыть русский перевод | Скрыть церковнославянский перевод
Главы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
[1] 13 и 14 главы переведены с греческого, потому что в еврейском тексте их нет. - Прим. ред.