Обсуждение статьи "БОСТРИЙСКАЯ ЕПАРХИЯ"

Попов Алексей Александрович
пользователь
православный

Сообщений: 318
Дата регистрации: 08.03.2012
Искажение
21.05.2012 01:05:45

Вообще то в греческом языке нет буквы Б, и прямой русский перевод греческого Βόστρα не может дать иного произношения, чем Востра. Другое дело, если перевод на русский совершается (зачем то) через латинское искажение - Bostra. Но тогда не менее обоснованно можно назвать епархию "Восорской" по имени иудейского наименования города - Восор в колене Рувимовом? Да и для Aραβία Πετραία существует устоявшийся перевод "Аравия Каменистая", а не "Горная Аравия".

Ответить