> * "Мар Исхак Ниневийской" - видимо, Ниневийский? Это с сирийского? Тогда лучше поставить после сирийского написания. Но я бы вообще убрал, Мар - известная прибавка к имени, Ис/цхак - известная форма этого имени.
Ну, не знаю. Это Вам решать (про "Мар").
> * "память установлена по инициативе прп. Паисия Святогорца" - необходимо убрать из шапки
Но это ведь свидетельство того, что память, хоть и принятая ныне Церковью, установлена была произвольно по просьбе одного, пусть даже весьма уважаемого, человека. Это как если бы из статьи о св. княгине Ольги убрать рассказ о самочинном наименовании её "равноапостольной" по воле одного человека... Разве что перенести это куда-нибудь под конец статьи? Посмотрю при редактировании.
> * Текст "Святой Исаак Сирин не имел определенной даты..." содержит опечатки, вычитайте его, пожалуйста. И отожмите воду:
> ** "великого сирийского отца Церкви - святого Еврема" = "преподобного Ефрема"
> ** "выбрано днем празднования его святой памяти" = "выбрано днем его памяти"
Хорошо, сделаю, как только лимит кончится. Хотя этот текст я не писал и не редактировал - так было до меня, и Вас, видимо, устраивало.
|