> P. S. А вот епископом Беллованским я бы, возрождая имевшую место русскую практику, Лукиана назвал и в шапке! Хотя бы в таком варианте: "Лукиана, еп. Беллованского (Бовэ)". А?
А Вы поэт (?). Я то за, но бегло нашел только один "прецедент" 1905 года:
"Онъ складывалъ въ стихи большею частью по латинскимъ источникамъ, всякую всячину, какъ, наприм., свою Rijmbijbel, которая трактуетъ о Ветхомъ Завѣтѣ, далѣе свою Spiegel Historiael, передѣлку sресulum hist. Винцентія Беллованскаго, затѣмъ что-то въ родѣ естественной исторіи (Der Naturen Bloeme), , основанное на на схоластически-аристотелевскихъ традиціяхъ < ... > "
На pravenc.ru "Вицентий из Бове" к сожалению только как [Викентий Бовеский; лат. Vincentius Bellovacensis; франц. Vincent de Beauvais], http://www.pravenc.ru/text/158716.html
|