> Илья Николаевич, Вы пытаетесь выдать желаемое за действительное. Знаменосец и чудотворец - это разные слова. Я, честно говоря, даже и не подумал, что кто-то перевёл греческое "знаменосец" как "чудотворец". Это разные понятия. О том, что святой чудотворец, зачастую просто специально акцентировано в житии.
никто "знаменосец" не переводил, т.к. σημειοφόρος это знаменИЕносец. Почувствуйте разницу между знаменем (флагом) и знамением (чудом)... сколько можно уж про это писать?
|