![]() |
Св. Католикос Саак Партев, инициатор перевода Библии на армянский язык, дарит Священное Писание своему внуку Вардану. Картина художника Мартироса Алтуняна. |
По некоторым сведениям, Сахак родился в Константинополе.
Предстоятелем христиан Армении он стал в тот период, когда значит. часть их страны перешла под власть Персидской империи. Правители Сасаниды, исповедовавшие маздеизм, пытались подавить национальное и религиозное своеобразие подчиненного народа. Христианство оказалось единственной реальной силой, способствовавшей самоутверждению армянской культуры. Но для его укрепления армянам необходимо было иметь Священное Писание на собственном языке, который в то время еще не имел алфавита.
При поддержке Сахака его сподвижник Месроп Маштоц создал армянскую письменность и начал перевод Библии. В основу были положены сирийские и греческие рукописи. Их доставляли в Армению специальные посланцы католикоса. Группа переводчиков во главе с Сахаком вскоре завершила работу над Ветхим Заветом, а Месроп Маштоц один перевел весь Новый Завет.
Сахак Великий организовывал школы, издавал на армянском языке творения Отцов Церкви и других писателей. С этого времени начинается быстрое развитие армянской литературы. Как сообщает биограф Месропа Корюн, из школ, основанных Сахаком и Месропом, вышли многие ученые и писатели.
В своих труде "Исторрическое учение об Отцах Церкви" архиепископ Филарет (Гумилевский) именует католикоса Сахака вторым, после Григория Великого, просветителем Армении.
Армянская апостольская церковь причислила Сахака Великого к лику святых.
Литература
- Корюн М., Житие Маштоца, Ереван, 1962
- Моисей Хоренский [Мовсес Хоренаци], История Армении, СПб., 1893, Ереван, 1990
- Памятники арм. агиографии, вып. 1, Ереван, 1973.
- Тер-Мовсесян М., История пер. Библии на арм. язык, СПб., 1902
- Филарет (Гумилевский), Историч. учение об Отцах Церкви, т. 3, § 210, СПб., 1859.
Использованные материалы
- Мень А. Библиологический словарь: В 3 т. — М.: Фонд имени Александра Меня. — 2002. Т. 1, ст. 'Исаак Великий'