Библия. Ветхий Завет. Книга Екклесиаста. Глава 10
| Скрыть русский перевод | Скрыть церковнославянский перевод
Главы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
1 Мертвые мухи портят и делают зловонною благовонную масть мироварника: то же делает небольшая глупость уважаемого человека с его мудростью и честью. | 1 Мухи умершыя згнояют елеа сладость: честно малое мудрости паче славы велики безумия.
|
2 Сердце мудрого - на правую сторону, а сердце глупого - на левую. | 2 Сердце мудраго одесную его, сердце же безумнаго ошуюю его:
|
3 По какой бы дороге ни шел глупый, у него всегда недостает смысла, и всякому он выскажет, что он глуп. | 3 и в путь егда безумный идет, сердце его лишается, и яже помышляет, вся безумие суть.
|
4 Если гнев начальника вспыхнет на тебя, то не оставляй места твоего; потому что кротость покрывает и большие проступки. | 4 Аще дух владеющаго взыдет на тя, места твоего не остави: яко изцеление утолит грехи велики.
|
5 Есть зло, которое видел я под солнцем, это - как бы погрешность, происходящая от властелина: | 5 Есть лукавство, еже видех под солнцем, аки невольно изыде от лица владеющаго:
|
6 невежество поставляется на большой высоте, а богатые сидят низко. | 6 вдан безумный в высоты велики, а богатии во смиренных сядут:
|
7 Видел я рабов на конях, а князей ходящих, подобно рабам, пешком. | 7 видех рабов на конех, и князей идущих яко рабов на земли.
|
8 Кто копает яму, тот упадет в нее, и кто разрушает ограду, того ужалит змей. | 8 Копаяй яму впадет в ню, и разоряющаго ограду угрызнет его змий.
|
9 Кто передвигает камни, тот может надсадить себя, и кто колет дрова, тот может подвергнуться опасности от них. | 9 Иземляй камение поболит от них, разсецаяй дрова беду приимет в них:
|
10 Если притупится топор, и если лезвие его не будет отточено, то надобно будет напрягать силы; мудрость умеет это исправить. | 10 аще спадет сечиво, и сам лицем смятется: и силы укрепит, и изюбилие мужу мудрость.
|
11 Если змей ужалит без заговаривания, то не лучше его и злоязычный. | 11 Аще угрызнет змий не в шепте, и несть излишества обавающему.
|
12 Слова из уст мудрого - благодать, а уста глупого губят его же: | 12 Словеса уст премудраго благодать, устне же безумнаго потопят его:
|
13 начало слов из уст его - глупость, а конец речи из уст его - безумие. | 13 начало словес уст его безумие, и последняя уст его прелесть лукава.
|
14 Глупый наговорит много, хотя человек не знает, что будет, и кто скажет ему, что будет после него? | 14 Безумный умножает словеса: не разуме человек, что бывшее и что будущее, что созади его, (и) кто возвестит ему?
|
15 Труд глупого утомляет его, потому что не знает даже дороги в город. | 15 Труд безумных озлобит их, иже не разуме ити во град.
|
16 Горе тебе, земля, когда царь твой отрок, и когда князья твои едят рано! | 16 Горе тебе, граде, в немже царь твой юн, и князи твои рано ядят.
|
17 Благо тебе, земля, когда царь у тебя из благородного рода, и князья твои едят вовремя, для подкрепления, а не для пресыщения! | 17 Блаженна ты, земле, еяже царь твой сын свободных, и князи твои во время ядят в силе и не постыдятся.
|
18 От лености обвиснет потолок, и когда опустятся руки, то протечет дом. | 18 В леностех смирится строп, и в празднестве рук прокаплет храмина.
|
19 Пиры устраиваются для удовольствия, и вино веселит жизнь; а за все отвечает серебро. | 19 Во смех творят хлеб и вино и елей, еже веселитися живущым: и сребра со смирением послушают всяческая.
|
20 Даже и в мыслях твоих не злословь царя, и в спальной комнате твоей не злословь богатого; потому что птица небесная может перенести слово твое, и крылатая - пересказать речь твою. | 20 И в совести убо твоей не клени царя, и в клети ложницы твоея не клени богатаго: яко птица небесная донесет глас твой, и имеяй криле возвестит слово твое.
|
| Скрыть русский перевод | Скрыть церковнославянский перевод
Главы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12