Библия. Ветхий Завет. Книга пророка Осии. Глава 13
| Скрыть русский перевод | Скрыть церковнославянский перевод
Главы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
1 Когда Ефрем говорил, все трепетали. Он был высок в Израиле; но сделался виновным через Ваала, и погиб. | 1 По словеси ефремову оправдания прия сей во израили, и положи я ваалови, и умре.
|
2 И ныне прибавили они ко греху: сделали для себя литых истуканов из серебра своего, по понятию своему, - полная работа художников, - и говорят они приносящим жертву людям: "целуйте тельцов!" | 2 И ныне приложиша согрешати и сотвориша себе слияние от злата и сребра своего по образу идолов, дела художников совершена: им сии глаголют: пожрите человеков, оскудеша бо телцы.
|
3 За то они будут как утренний туман, как роса, скоро исчезающая, как мякина, свеваемая с гумна, и как дым из трубы. | 3 Сего ради будут яко облак утренний, якоже роса утренняя идущи, якоже плевы с тока (и прах с ветвия) развеваемый вихром, якоже дым из трубы.
|
4 Но Я - Господь Бог твой от земли Египетской, - и ты не должен знать другого бога, кроме Меня, и нет спасителя, кроме Меня. | 4 Аз же Господь Бог твой утверждаяй небо и созидаяй землю, егоже руце создасте все воинство небесное, и не показах ти их, еже ходити вслед их: и аз изведох тя из земли египетския, и Бога разве мене да не познаеши, и спасающаго несть разве мене.
|
5 Я признал тебя в пустыне, в земле жаждущей. | 5 Аз пасох тя в пустыни на земли ненаселенней,
|
6 Имея пажити, они были сыты; а когда насыщались, то превозносилось сердце их, и потому они забывали Меня. | 6 на пажитех их, и насытишася до исполнения, и вознесошася сердца их, сего ради забыша мя.
|
7 И Я буду для них как лев, как скимен буду подстерегать при дороге. | 7 И буду им яко панфирь, и яко рысь на пути ассириев:
|
8 Буду нападать на них, как лишенная детей медведица, и раздирать вместилище сердца их, и поедать их там, как львица; полевые звери будут терзать их. | 8 и срящу их аки медведица лишаема, и разрушу соключение сердец их: и поядят я скимни дубравнии, и зверие польстии расторгнут я.
|
9 Погубил ты себя, Израиль, ибо только во Мне опора твоя. | 9 В погибели твоей, израилю, кто поможет тебе?
|
10 Где царь твой теперь? Пусть он спасет тебя во всех городах твоих! Где судьи твои, о которых говорил ты: "дай нам царя и начальников"? | 10 Где царь твой сей? той да спасет тя во всех градех твоих: и да судит ти, о немже глаголал еси: даждь ми царя и князя.
|
11 И Я дал тебе царя во гневе Моем, и отнял в негодовании Моем. | 11 И дах тебе царя во гневе моем, и утвержахся в ярости моей.
|
12 Связано в узел беззаконие Ефрема, сбережен его грех. | 12 Согромаждение неправды ефрем, сокровен грех его:
|
13 Муки родильницы постигнут его; он - сын неразумный, иначе не стоял бы долго в положении рождающихся детей. | 13 болезни аки раждающия приидут ему: сей сын немудрый, зане ныне не устоит в сокрушении чад.
|
14 От власти ада Я искуплю их, от смерти избавлю их. Смерть! где твое жало? ад! где твоя победа? Раскаяния в том не будет у Меня. | 14 От руки адовы избавлю я и от смерти искуплю я: где пря твоя, смерте? где остен твой, аде? утешение скрыся от очию моею:
|
15 Хотя Ефрем плодовит между братьями, но придет восточный ветер, поднимется ветер Господень из пустыни, и иссохнет родник его, и иссякнет источник его; он опустошит сокровищницу всех драгоценных сосудов. | 15 зане сей между братиями разлучит: наведет Господь ветр зноен из пустыни нань, и изсушит жилы его и опустошит источники его: сей изсушит землю его и вся сосуды его любимыя.
|
| Скрыть русский перевод | Скрыть церковнославянский перевод
Главы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14