Библия. Ветхий Завет. Книга пророка Осии. Глава 10
| Скрыть русский перевод | Скрыть церковнославянский перевод
Главы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
1 Израиль - ветвистый виноград, умножает для себя плод: чем более у него плодов, тем более умножает жертвенники; чем лучше земля у него, тем более украшают они кумиры. | 1 Виноград благолозен израиль, плод обилен его: по множеству плодов его умножи требища, по благотам земли его возгради капища.
|
2 Разделилось сердце их, за то они и будут наказаны: Он разрушит жертвенники их, сокрушит кумиры их. | 2 Разделиша сердца своя, ныне погибнут: сам раскопает требища их, сокрушатся кумиры их.
|
3 Теперь они говорят: "нет у нас царя, ибо мы не убоялись Господа; а царь, - что он нам сделает?" | 3 Темже ныне рекут: несть царя в нас, яко не бояхомся Господа: царь же что сотворит нам?
|
4 Говорят слова пустые, клянутся ложно, заключают союзы; за то явится суд над ними, как ядовитая трава на бороздах поля. | 4 Глаголяй словеса извинения ложная завещает завет: прозябнет суд аки троскот на лядине селней.
|
5 За тельца Беф-Авена вострепещут жители Самарии; восплачет о нем народ его, и жрецы его, радовавшиеся о нем, будут плакать о славе его, потому что она отойдет от него. | 5 У телца дому онова возобитают живущии в самарии, яко плакашася людие его о нем: и якоже разгневаша его, порадуются о славе его, яко преселися от них.
|
6 И сам он отнесен будет в Ассирию, в дар царю Иареву; постыжен будет Ефрем, и посрамится Израиль от замысла своего. | 6 И связавше его, во ассирию отведоша в дар царю иариму: в дар ефрем приимется, и усрамится израиль о совете своем.
|
7 Исчезнет в Самарии царь ее, как пена на поверхности воды. | 7 Отверже самариа царя своего, аки хврастие на лицы воды.
|
8 И истреблены будут высоты Авена, грех Израиля; терние и волчцы вырастут на жертвенниках их, и скажут они горам: "покройте нас", и холмам: "падите на нас". | 8 Извергутся требища онова согрешения израилева, терние и волчец возникнут на требищих их: и рекут к горам: покрыйте ны: и холмом: падите на ны.
|
9 Больше, нежели во дни Гивы, грешил ты, Израиль; там они устояли; война в Гаваоне против сынов нечестия не постигла их. | 9 Отнележе холми, согреши израиль: тамо сташа: не постигнет их на холме рать, на чада неправды.
|
10 По желанию Моему накажу их, и соберутся против них народы, и они будут связаны за двойное преступление их. | 10 Прииде наказати их по желанию моему: и соберутся людие на ня, внегда наказатися им во двою неправдах своих.
|
11 Ефрем - обученная телица, привычная к молотьбе, и Я Сам возложу ярмо на тучную шею его; на Ефреме будут верхом ездить, Иуда будет пахать, Иаков будет боронить. | 11 Ефрем юница наученая, еже любити прение: аз же найду на доброту выи ея, наступлю на ефрема, умолчу о иуде, укрепится себе иаков.
|
12 Сейте себе в правду, и пожнете милость; распахивайте у себя новину, ибо время взыскать Господа, чтобы Он, когда придет, дождем пролил на вас правду. | 12 Сейте себе в правду, соберите плод живота, просветите себе свет ведения, дондеже время, взыщите Господа, дондеже приидут вам жита правды.
|
13 Вы возделывали нечестие, пожинаете беззаконие, едите плод лжи, потому что ты надеялся на путь твой, на множество ратников твоих. | 13 Вскую премолчасте нечестие, и неправды его оымасте, изядосте плод лжив? яко уповал еси на оружие твое, во множестве силы твоея.
|
14 И произойдет смятение в народе твоем, и все твердыни твои будут разрушены, как Салман разрушил Бет-Арбел в день брани: мать была убита с детьми. | 14 И востанет пагуба в людех твоих, и вся ограды твоя погибнут, якоже (погибе) князь саламан от дому иеровоамля, во дни ратны матерь о чада разбиша:
|
15 Вот что причинит вам Вефиль за крайнее нечестие ваше. | 15 тако сотворю вам, доме израилев, от лица неправды злоб ваших.
|
| Скрыть русский перевод | Скрыть церковнославянский перевод
Главы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14