ИОВ 19

Статья из энциклопедии "Древо": drevo-info.ru

Библия. Ветхий Завет. Книга Иова. Глава 19

Свернуть | Скрыть русский перевод | Скрыть церковнославянский перевод

Главы:   1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42

1 И отвечал Иов и сказал:1 Отвещав же Иов, рече:
2 доколе будете мучить душу мою и терзать меня речами?2 доколе притрудну творите душу мою и низлагаете мя словесы; уразумейте токмо, яко Господь сотвори мя сице.
3 Вот, уже раз десять вы срамили меня и не стыдитесь теснить меня.3 Клевещете на мя, не стыдящеся мене належите ми.
4 Если я и действительно погрешил, то погрешность моя при мне остается.4 Буди, яко воистинну аз прельстихся, и у мене водворяется погрешение, глаголати словеса, яже не подобаше, словеса же моя погрешают, и не во время:
5 Если же вы хотите повеличаться надо мною и упрекнуть меня позором моим,5 буди же, яко на мя величаетеся, наскакаете же ми поношением:
6 то знайте, что Бог ниспроверг меня и обложил меня Своею сетью.6 разумейте убо, яко Господь есть иже смяте мя и ограду Свою на мя вознесе.
7 Вот, я кричу: обида! и никто не слушает; вопию, и нет суда.7 Се, смеюся поношению, не возглаголю: возопию, и нигдеже суд.
8 Он преградил мне дорогу, и не могу пройти, и на стези мои положил тьму.8 Окрест огражден есмь и не могу прейти: пред лицем моим тму положи,
9 Совлек с меня славу мою и снял венец с головы моей.9 славу же с мене совлече и отъя венец от главы моея:
10 Кругом разорил меня, и я отхожу; и, как дерево, Он исторг надежду мою.10 растерза мя окрест, и отидох: посече же яко древо надежду мою.
11 Воспылал на меня гневом Своим и считает меня между врагами Своими.11 Люте же гнева употреби на мя и возмне мя яко врага.
12 Полки Его пришли вместе и направили путь свой ко мне и расположились вокруг шатра моего.12 Вкупе же приидоша искушения Его на мя, на путех же моих обыдоша мя наветницы.
13 Братьев моих Он удалил от меня, и знающие меня чуждаются меня.13 Братия моя отступиша от мене, познаша чуждих паче мене, и друзие мои немилостиви быша:
14 Покинули меня близкие мои, и знакомые мои забыли меня.14 не снабдеша мя ближнии мои, и ведящии имя мое забыша мя.
15 Пришлые в доме моем и служанки мои чужим считают меня; посторонним стал я в глазах их.15 Соседи дому и рабыни моя, (яко) иноплеменник бых пред ними:
16 Зову слугу моего, и он не откликается; устами моими я должен умолять его.16 раба моего звах, и не послуша, уста же моя моляхуся:
17 Дыхание мое опротивело жене моей, и я должен умолять ее ради детей чрева моего.17 и просих жену мою, призывах же лаская сыны подложниц моих:
18 Даже малые дети презирают меня: поднимаюсь, и они издеваются надо мною.18 они же мене в век отринуша, егда востану, на мя глаголют.
19 Гнушаются мною все наперсники мои, и те, которых я любил, обратились против меня.19 Гнушахуся мене видящии мя, и ихже любих, восташа на мя.
20 Кости мои прилипли к коже моей и плоти моей, и я остался только с кожею около зубов моих.20 В кожи моей согниша плоти моя, кости же моя в зубех содержатся.
21 Помилуйте меня, помилуйте меня вы, друзья мои, ибо рука Божия коснулась меня.21 Помилуйте мя, помилуйте мя, о, друзие! рука бо Господня коснувшаяся ми есть.
22 Зачем и вы преследуете меня, как Бог, и плотью моею не можете насытиться?22 Почто мя гоните якоже и Господь; от плотей же моих не насыщаетеся;
23 О, если бы записаны были слова мои! Если бы начертаны были они в книге23 Кто бо дал бы, да напишутся словеса моя, и положатся оная в книзе во век;
24 резцом железным с оловом, - на вечное время на камне вырезаны были!24 и на дщице железне и олове, или на камениих изваяются;
25 А я знаю, Искупитель мой жив, и Он в последний день восставит из праха распадающуюся кожу мою сию,25 Вем бо, яко присносущен есть, Иже имать искупити мя,
26 и я во плоти моей узрю Бога.26 (и) на земли воскресити кожу мою терпящую сия, от Господа бо ми сия совершишася,
27 Я узрю Его сам; мои глаза, не глаза другого, увидят Его. Истаевает сердце мое в груди моей!27 яже аз в себе свем, яже очи мои видеста, а не ин: вся же ми совершишася в недре.
28 Вам надлежало бы сказать: зачем мы преследуем его? Как будто корень зла найден во мне.28 Аще же и речете: что речем противу ему; и корень словесе обрящем в нем.
29 Убойтесь меча, ибо меч есть отмститель неправды, и знайте, что есть суд.29 Убойтеся же и вы от меча: ярость бо на беззаконныя найдет, и тогда увидят, где есть их вещество.

Свернуть | Скрыть русский перевод | Скрыть церковнославянский перевод

Главы:   1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42

Редакция текста от: 21.04.2011 18:50:37

"ИОВ 19" еще можно поискать:

полнотекстовый поиск в Древе: Яндекс - Google
в других энциклопедиях: Яндекс - Википедия - Mail.ru -
в поисковых системах: Искомое.ru - Яндекс - Google