Всякий, ненавидящий брата своего, есть человекоубийца; а вы знаете, что никакой человекоубийца не имеет жизни вечной, в нем пребывающей. 1 Ин. 3,15

Обсуждение статьи "ГРИГОРИЙ СИНАИТ"

Гавриила
только чтение
православие

Сообщений: 1380
Дата регистрации: 27.07.2018
О модерации статьи "Григорий Синаит" вопрос
04.02.2019 12:34:27

Статья ГРИГОРИЙ СИНАИТ проходила модерацию несколько раз, в ней есть ссылки на греческий календарь http://www.synaxarion.gr/gr/sid/2578/sxsaintinfo.aspx и на прав. энцикл. http://www.pravenc.ru/text/ГРИГОРИЙ СИНАИТ.html, в которых даты жизни, и особен. - точн. дата смерти, точно указаны. В "Версия", в 2016 году, была предложена правка, уточнение даты смерти и год смерти прп. Григория Синаита: Число и месяц смерти - по житию Феодосия Тырн. авторства свт. Каллиста I Конст. + илл. [1] но, почему-то, она не прошла, также не вошли в статью о прп. Григории и две памяти указанные в обеих греч. календарях -

"Μετὰ ἀπὸ μικρὴ ἀσθένεια ὁ Ὅσιος Γρηγόριος κοιμήθηκε στὶς 27 Νοεμβρίου 1347. Ἡ Ἐκκλησία ἑορτάζει τὴ μνήμη του, ἐπίσης, στὶς 11 Φεβρουαρίου καὶ στὶς 27 Νοεμβρίου".

память 11 февраля [2] и 27 ноября [3]

Здесь http://days.pravoslavie.ru/Life/life4402.htm год рождения - 1268(?)

Даты жизни 1275(?) - 27.11.1346(?) (в прав. эницикл.) 1255(?) - 27.11.1347 - (в греч. календ.)

Думаю, стоит внести даты жизни и памяти греч. прп. Григория в статью теперь, но почему не внесли раньше их, и не прошла модерацию предложенная в 2016 правка?



[1]  _Кончина святого наступила 27 ноября, как указано в житии преподобного Феодосия Тырновского [7, с. XI], в 1346 году [2, с. 19]. Православная Церковь празднует память святого Григория Синаита четыре раза в год. По месяцеслову Русской Православной Церкви память его совершается 8 августа, в Минее митрополита Макария XVI века указано 11 февраля, в греческом Синаксаре Никодима Святогорца — 6 апреля, а по другим греческим синаксарям — 27 ноября [105, с. 239]. (Источник: Игумен Петр (Пиголь). «Преподобный Григорий Синаит и его духовные преемники». глава "Восхождение к высшей форме иноческого делания — созерцанию" https://afonit.info/biblioteka/nasledie-svyatoj-gory/grigorij-sinait)_

[2]  http://www.saint.gr/1829/saint.aspx

[3]  http://www.saint.gr/1828/saint.aspx

Ответить
Александр Иванов
администратор
православный, РПЦ

Сообщений: 4748
Дата регистрации: 17.01.2005
Re: О модерации статьи "Григорий Синаит" вопрос
05.02.2019 15:47:37 в ответ на "О модерации статьи "Григорий Синаит" вопрос" (Гавриила)

> Думаю, стоит внести даты жизни и памяти греч. прп. Григория в статью теперь, но почему не внесли раньше их, и не прошла модерацию предложенная в 2016 правка?

Уважаемая Гавриила, я не знаю, почему Вы решили, что правка 2016 года не прошла модерацию. Она была утверждена. Насчет дней памяти и дат я обязательно посмотрю, как будет время.

Ответить
Гавриила
только чтение
православие

Сообщений: 1380
Дата регистрации: 27.07.2018
Re: О модерации статьи "Григорий Синаит" вопрос
05.02.2019 16:11:16 в ответ на "Re: О модерации статьи "Григорий Синаит" вопрос" (Александр Иванов)

> Насчет дней памяти и дат я обязательно посмотрю, как будет время.
Благодарю, уваж. модератор,
> Уважаемая Гавриила, я не знаю, почему Вы решили, что правка 2016 года не прошла модерацию. Она была утверждена.

Буду внимательней. Меня интересовало - почему дата 27 ноября (простите, позже вопроса своего по календарю, увидела 2016 г. инф. включенную Вами в статью, но, почему-то - не внесенную вверху страницы - как память), прошла как инф. о дне смерти св. Григория, но не как память греч. - 27 ноября (и 11 февраля), ведь они в ссылке статьи есть... планировала добавить список учеников-исихастов прп. Г. Синаита в статью и увидела, что памятей - (четыре их всего прп. Григория), на "Древе" их пока нет, хотя ссылка на греч. календарь прошла модерацию.

Ответить
Олексій Тре
пользователь
УПЦ МП

Сообщений: 2233
Дата регистрации: 03.04.2013
Re: О дате рождения "Григория Синаита"
05.02.2019 22:35:51 в ответ на "Re: О модерации статьи "Григорий Синаит" вопрос" (Александр Иванов)

> Насчет дней памяти и дат я обязательно посмотрю, как будет время.

Обратите внимание, что дата рождения неизвестна - это не метрика, а умозрительный отсчет назад от 1346/1347 гг., приводятся даты в разных сочетаниях 1255, 1265, 1268, 1275.

Ответить
Гавриила
только чтение
православие

Сообщений: 1380
Дата регистрации: 27.07.2018
Re: О модерации статьи "Григорий Синаит" вопрос
11.02.2019 20:16:23 в ответ на "Re: О модерации статьи "Григорий Синаит" вопрос" (Гавриила)

> (и 11 февраля),

Сегодня был один из дней памяти у греков - прп. Григория Синаита http://www.saint.gr/1829/saint.aspx.

К сведению интересующихся молитвословиями одному из первых наставников исихастов - прп. Григорию Синайскому - есть перевод их - сделанный с греч. Алэксандросом Ромиопулосом. (Источник греческого текста отсюда взят - Ὁ Ὅσιος Γρηγόριος ὁ Σιναΐτης Ημ. Εορτής: 6 Απριλίου. http://www.synaxarion.gr/gr/sid/2578/sxsaintinfo.aspx и на др. сайтах есть) по моей просьбе, так как сочинения Григория мне оч. интересны, и собираю молитвы всем исихастам. (Так с обретением молитв прп. Василию Поляномерульскому, писавшему предисловие к творениям Григория Синаита - помогли мне, (да и на сайты они уже потом попали), когда-то сестры одного из Екатеринбургских монастырей). В интернете пока, есть только общие тропари прп. Григорию. https://azbyka.ru/otechnik/Grigorij_Sinait/, кому интересно - вот перевод.

Тропарь, глас 3-й

Яви́лся еси сокро́вищницей боже́ственной благода́ти, / посре́дством трезве́ния ума, всеблаже́нне / и у́мной моли́твы свети́льником негаси́мым, / те́мже и нас воздвиза́ешь, Григо́рие, / к сему де́ланию боже́ственными твои́ми словесы́ /. Óтче преподобне, / моли́ Христа́ Бо́га, // дарова́ти нам ве́лию ми́лость.

Θείας χάριτος, ὤφθης ταμεῖον, διὰ νήψεως, νοὸς παμμάκαρ, καὶ προσευχῆς νοερᾶς λύχνος ἄσβεστος· ὅθεν ἡμᾶς διεγείρεις Γρηγόριε, πρὸς ἐργασίαν αὐτῆς θείοις λόγοις σου. Πάτερ Ὅσιε, Χριστὸν τὸν Θεὸν ἱκέτευε, δωρήσασθαι ἡμῖν τὸ μέγα ἔλεος.

Кондак, глас 3-й

На Сина́е в нача́ле а́нгельски пожи́в, / на Афо́не впосле́дствии облиста́ешь все́м; / для приобре́тения боже́ственной моли́твы, / сло́вом и де́лом твоим, прему́дре о́тче, у́чиши, / сего ра́ди почита́ем тя, // яко сосу́д Божия сла́вы, Григо́рие.

Ἐν Σιναίῳ πρότερον, ἀγγελικῶς βιοτεύσας, ἐν τῷ Ἄθῳ ὕστερον, περιφανῶς διαλάμπεις· πάντας γὰρ πρὸς προσευχῆς θείας κτῆσιν, λόγῳ σου, σοφῶς καὶ ἔργῳ Πάτερ διδάσκεις· διὰ τοῦτό σε τιμῶμεν, ὡς θείας δόξης σκεῦος Γρηγόριε.

Ответить
Бахарева Наталия Александровна
пользователь
Православная

Сообщений: 2
Дата регистрации: 30.05.2019
Re: О модерации статьи "Григорий Синаит" вопрос
03.06.2019 20:05:57 в ответ на "Re: О модерации статьи "Григорий Синаит" вопрос" (Гавриила)

> Ἐν Σιναίῳ πρότερον, ἀγγελικῶς βιοτεύσας, ἐν τῷ Ἄθῳ ὕστερον, περιφανῶς διαλάμπεις· πάντας γὰρ πρὸς προσευχῆς θείας κτῆσιν, λόγῳ σου, σοφῶς καὶ ἔργῳ Πάτερ διδάσκεις· διὰ τοῦτό σε τιμῶμεν, ὡς θείας δόξης σκεῦος Γρηγόριε.

Спаси Господь за перевод. Единственно что не очень ловкий церковнославянский (это понятно, если переводчике - грек). Позволю себе предложить свой вариант .(тж. перевод с оригинала): Тропарь. Глас 3. Божественныя веры: Божественныя благодати явился еси вместилище,/ трезвением ума, всеблаженне,/ и молитвы умныя свещник неугасимый./ Темже и нас воздвизаеши к деланию тоя, Григорие,/ божественными словесы твоими./ Отче преподобне,/ Христа Бога моли// даровати нам велию милость. Кондак. Глас 3. Дева днесь: На Синаи прежде ангельски пожив,/ последи на Афоне славно сияеши./ Всех бо ко творению молитвы божественныя/ словом твоим мудро и делом, отче научаеши./ Сего ради тя почитаем,// яко Божия славы сосуд, Григорие.

Ответить
Гавриила
только чтение
православие

Сообщений: 1380
Дата регистрации: 27.07.2018
Re: О модерации статьи "Григорий Синаит" вопрос
28.11.2020 23:33:56 в ответ на "Re: О модерации статьи "Григорий Синаит" вопрос" (Бахарева Наталия Александровна)

> Единственно что не очень ловкий церковнославянский (это понятно, если переводчике - грек). Позволю себе предложить свой вариант .(тж. перевод с оригинала):

> Тропарь. Глас 3. Божественныя веры:
> Божественныя благодати явился еси вместилище,/ трезвением ума, всеблаженне,/ и молитвы умныя свещник неугасимый./ Темже и нас воздвизаеши к деланию тоя, Григорие,/ божественными словесы твоими./ Отче преподобне,/ Христа Бога моли// даровати нам велию милость.

> Кондак. Глас 3. Дева днесь:
> На Синаи прежде ангельски пожив,/ последи на Афоне славно сияеши./ Всех бо ко творению молитвы божественныя/ словом твоим мудро и делом, отче научаеши./ Сего ради тя почитаем,// яко Божия славы сосуд, Григорие.

Как хорошо что Вы здесь зарегистрировались - на "Древе")! Уточнение опытным профессионалом перевода на церк.слав. в частности этого молитвословия - очень важно.

Жаль, что почему-то так долго никто не откликнулся на предложенный Вами уточненный перевод. Возможно, отвлеклись на другое и потом, к сожалению, забыли вернуться к диалогу. Не знаю как поступить, что бы не предварить Ваше решение - как участника проекта "Древо"... мысль поставить в статью с ударением, но, может, Вы сами хотели это сделать?

Молитвословий пока нет в точном переводе наставнику исихастов... надо восполнить этот пробел)).

Вот ссылка, и разметка, посмотрите, пожалуйста.

[1]

Тропарь преп. Григо́рию Синаи́ту, глас 3, Боже́ственныя ве́ры:

Боже́ственныя благода́ти яви́лся еси́ вмести́лище,/ трезве́нием ума́, всеблаже́нне,/ и моли́твы у́мныя све́щник неугаси́мый./ Те́мже и нас воздвиза́еши к де́ланию тоя́, Григо́рие,/ боже́ственными словесы́ твои́ми./ Óтче преподо́бне,/ Христа́ Бо́га моли́// дарова́ти нам ве́лию ми́лость.

Кондак преп. Григо́рию Синаи́ту, глас 3. Де́ва дне́сь:

На Сина́и пре́жде а́нгельски пожи́в,/ последи́ на Афо́не сла́вно сия́еши./ Все́х бо ко творе́нию моли́твы боже́ственныя/ сло́вом твои́м му́дро и де́лом, о́тче науча́еши./ Сего́ ра́ди тя почита́ем,// я́ко Бо́жия сла́вы сосу́д, Григо́рие.

ps Нужно еще уточнить : "Боже́ственныя ве́ры" и "Де́ва дне́сь" это - (Подобен:)?



[1]  Перевод с греческого Наталии Бахаревой. Источник: «Ὁ Ὅσιος Γρηγόριος ὁ Σιναΐτης» -https://www.synaxarion.gr/gr/sid/2578/sxsaintinfo.aspx

Ответить
Бахарева Наталия Александровна
пользователь
Православная

Сообщений: 2
Дата регистрации: 30.05.2019
Re: О модерации статьи "Григорий Синаит" вопрос
29.11.2020 18:13:13 в ответ на "Re: О модерации статьи "Григорий Синаит" вопрос" (Гавриила)

> Тропарь преп. Григо́рию Синаи́ту, глас 3, Боже́ственныя ве́ры:
> Боже́ственныя благода́ти яви́лся еси́ вмести́лище,/ трезве́нием ума́, всеблаже́нне,/ и моли́твы у́мныя све́щник неугаси́мый./ Те́мже и нас воздвиза́еши к де́ланию тоя́, Григо́рие,/ боже́ственными словесы́ твои́ми./ Óтче преподо́бне,/ Христа́ Бо́га моли́// дарова́ти нам ве́лию ми́лость.
> Кондак преп. Григо́рию Синаи́ту, глас 3. Де́ва дне́сь:
> На Сина́и пре́жде а́нгельски пожи́в,/ последи́ на Афо́не сла́вно сия́еши./ Все́х бо ко творе́нию моли́твы боже́ственныя/ сло́вом твои́м му́дро и де́лом, о́тче науча́еши./ Сего́ ра́ди тя почита́ем,// я́ко Бо́жия сла́вы сосу́д, Григо́рие.
> ps Нужно еще уточнить : "Боже́ственныя ве́ры" и "Де́ва дне́сь" это - (Подобен:)?

Да, благодарю Вас. Я совершенно согласна с ударениями. И с добавлением слова "Подобен", - с греческих текстах его не принято писать. В принципе, эти подобны приводятся здесь только для верности оригиналу. В тропарях и кондаках их можно просто опускать, поскольку все равно будет петься просто на глас,т.е., в данном случае, одинаково тропарь и кондак. Но возможно, я здесь неправа...

Ответить
Гавриила
только чтение
православие

Сообщений: 1380
Дата регистрации: 27.07.2018
Re: О модерации статьи "Григорий Синаит" вопрос
08.12.2020 14:33:31 в ответ на "Re: О модерации статьи "Григорий Синаит" вопрос" (Бахарева Наталия Александровна)

> Да, благодарю Вас. Я совершенно согласна с ударениями. И с добавлением слова "Подобен", - с греческих текстах его не принято писать. В принципе, эти подобны приводятся здесь только для верности оригиналу. В тропарях и кондаках их можно просто опускать, поскольку все равно будет петься просто на глас,т.е., в данном случае, одинаково тропарь и кондак. Но возможно, я здесь неправа...
Поставили в статью перевод!:). Конец и Богу Слава!))

ps. Перенесите, пожалуйста, в свой ЖЖ в страницы (или отдельной), если сочтете нужным, все молитвословия Вами переведенные прпп. Григорию Синаиту и Иакову (Цаликису) (из ВК сообщества "Византийские церковные тексты и песнопения" (30 мая 2019) - https://vk.com/wall-75907878_784) и (от 21 ноября 2018) - https://vk.com/wall-75907878_784

Ответить