> Потому, что "Брит. и Ирл." - это охватывающее географическое название (остров Британия и остров Ирландия и все мелкие прилегающие к ним). Конечно, можно оставить только термин Британия и использовать его для обозначение всех Британских островов. Но, тогда останется непонятна формулировка - " Соборное празднование всех святых Британской и Ирландской земли".
Дело в том, что Собор Британских и Ирландских святых - вполне конкретное празднование, собор подразумевает наличие точного списка святых, включенных в него. Такого списка у нас нет (имеющийся в статье список не выверен, и даже переведен лишь частично), мы не для всех святых можем указать "память в соборе", поэтому более общая пометка "Брит." для древних британских святых, наверное, будет более уместна. Есть возражения?
|