> У греков она Φιλιππησία - т.е. Филиппийская, Филлипиянка, Филиппийка. Да и в слове Purpuraria отсутствует корень со значением "продавать", а есть, как верно подмечено, суффикс, эквивалентный русскому -ица, -щик, в зависимости от рода формируемого существительного.
Торговка багряницей, нет?
ἔμπορος πορφύρας γιὰ τὴ βαφὴ ὑφασμάτων ἀπὸ μαλλί, ἐξ οὗ καὶ «πορφυροπώλις» [1].
См. Панайотис И. Скалцас, "Св. Лидия из Фиатиры в христианском церковном календаре", http://www.imaik.gr/?p=6430
[1] Πράξ. 16,14: καί τις γυνὴ ὀνόματι Λυδία, πορφυρόπωλις πόλεως Θυατείρων, σεβομένη τὸν Θεόν, ἤκουεν, ἧς ὁ Κύριος διήνοιξε τὴν καρδίαν προσέχειν τοῖς λαλουμένοις ὑπὸ τοῦ Παύλου |