> вы считаете, что нужно русифицировать термин "схоларх" до "школоначальник"
Пожалуй лучше действительно не русифицировать, а сделать отдельную статью (как уже есть намётка о ректоре). "Школоначальника" я прописал по инерции, ввиду аналогичной ремарки в статье об Афинской богословской школе.
> И потом, объясните мне, наконец, почему одно и то же имя, [...] превращается у вас [в то, сё, пятое, и десятое]
Верно, верно, я тоже не в восторге. Но такова жизнь. Некоторые соображения уже были высказаны в этой ветке - http://drevo-info.ru/forum/topic/4305.html
|