> > Заголовком статьи должно быть именование иконы, а не непереведённое слово. Название - "Предтеченская". А в скобках уже - как там оно звучит у греков.
> Допустим. А сколько икон не переведено... с греческого на "Древе"? И название статьи именно греческое. Как решить вопрос ссылки-перехода из статьи о Великой Лавре (раздел скиты)? Перенаправлением.
> Тогда название статьи - Предтеченская Самонаписавшаяся икона Божией Матери (как и Лиддская, двойное название).. Длинно.
> Вообщем, выбора нет.
Не нужно сочинять несуществующие "двойеып" названия. Пусть основное будет либо "Предтеченчаая" (или " Продромисса"), либо "Самонаписавшаяся", а от осталтных вариантов - перенаправления.
Я всё же отдал бы приоритет тому назварию, которое стои́т первым в русских источниках.
|