> Строка "Созданный в 2011 году в афонском скиту еще один список иконы Продромитисса был передан Патриарху Румынскому Даниилу (Чоботе) для освященного в 2018 году кафедрального собора в Бухаресте." из ПЭ убрана потому-что был с ошибкой переход в ней или потому что посчитали, что достаточно сведений о одном списке в статье.
Информация о передаче в Россию точно списка имеет смысл, поскольку это русскоязычный ресурс. О румынском списке лучше упомянуть в статье о соборе, в который он был передан.
> И второй вопрос:
> Так в шапке статьи может быть приято?
> Предтéченская (Продроми́тисса), Всеблажéннейшая (греч. Παναγία Προδρομίτισσα, Παμμακάριστος τῆς Σκήτης τοῦ Τιμίου Προδρόμου; румын. Maica Domnului Prodromiţa), Самонаписа́вшаяся, Нерукотвóрная (греч. ᾿Αχειροποίητος) икона Божией Матери, также называемая Я́сская, Молдавская (Румынская)
А зачем переделывать? Вариант "Самонаписа́вшаяся" должен быть первым, поскольку так статья называется.
|