Обсуждение статьи "20 СЕНТЯБРЯ"

д. Александр Васильев
только чтение
православный, УПЦ МП

Сообщений: 3939
Дата регистрации: 08.11.2014
Re: А. Ю. Иванову - ещё раз о том же
21.12.2020 01:03:53 в ответ на "Re: А. Ю. Иванову - о правках Толикова" (Александр Иванов)

> > * Св. Татианы [ [Настольная книга священнослужителя. Том 2. - М.: Издание Московской Патриархии, 1978. - С. 94, http://pstgu.ru/download/1183024140.tom_2.pdf (в файле с. 93); Минея. Сентябрь, изд. Московской Патриархии, с. 923, http://korolev.msk.ru/minea/sep/sep924.html.] ]
> Если следов этой памяти у греков нет, я склонен подозревать, что это действительно Татиана-Феопистия. В ряде русских источников ее действительно именовали Татьяной. Очень похоже на ошибку переписчиков.

Александр Юрьевич, эта память - как и многие другие памяти, указанные в месяцесловах 2 и 3 томов "Настольной книги священнослужителя" и "зелёных" Миней, отстствует у греков. И что из этого? Редакторская группа с участием Андроника (Трубпчёва), готовившая эти месяцесловы, перелопатила рукописные источники в библиотеках, ещё раз проанализировала памяти и аргуменацию из "Полного месяцеслова Востока"; кроме того, она мела доступ к источникам, нам недоступным - в частности, Антиохийским и Александрийским. И произвольно, на наше с Вами усмотрение, какие-то памяти брать, а какие-то нет, было бы неправильно. Давайте уж эти два авторитетнейшие источника - НКС и Минеи - принимать всерьёз! Иначе это будет просто произвол.

Колега Олексій в своём предположении неправ: говорить об "ошибке переписчика" - после огромной исследовательской работы, проделанной сперва Сергием Спасским, а потом группой Трубачёва, которые эту память ОСТАВИЛИ - вряд ли возможно. Разве что только если нужно найти хоть какие-то оправдания не ставить эту память. Никакого отношения, повторяю, к памяти Евстафия Плакиды она не имеет. В русской традиции уже очень много лет в заглавиях большинства житий жена мученика именуется Феопистией - даже если в тексте потом упоминалось имя Татиана. (Кстати уж, замечу в скобках: предположение о том, что имя Феопистия - "Богу верная" - языческое, а древнее римское Татиана - крещальное, вряд ли верно. А если в каких-то переводах и так, то это, скорее всего, и есть ошибка.)

У Спасского 20 сентября читаем:

> Татианы. Каппон.

Согласно "Указателю" источников, "Капон." - это "Славянские лицевые святцы у Ассемани XVII в. под именем Каппонианских". Сергий Спасский, перелопативший гору различных источников, вряд ли не знал о том, что второе имя Феопистии было Татиана. И тем не менее он не воспринял отдельную память св. Татианы как "ошибку переписчика" и оставил её в своём месяцеслове.

Александр Юрьевич, коль скоро эта память попала в поле нашего зрения, пожалуйста, включите её в статью вот в таком виде (ниже материал для копипаста):

> > > * Мчч. Артемидора и Фала (Фалеса, Фалалея) Константинопольских (до X) [ [ https://www.pravenc.ru/text/76366.html ] ][ [ http://www.gproxx.com/https://azbyka.ru/days/sv-fal-fales ] ]
> > На самом деле:
> Вот тут не понял, вроде по делу память внесена, только у нас она вне хронологического списка должна идти. К чему конкретно претензии?

Это не претензии, человек просто пока технически "не в теме". Память-то внесена "по делу", да только, по слову Райкина, "через заднее кирильцо". Поэтому я позволил себе предложить свой вариант. Прежде всего, на неё должна быть дана ссылка как на "(Греч.)". Кроме того, в "НКС" и Минее одно из имён дано в двух вариантах: "Фал (Фалес)". Заметьте: не "Фалос" как у греков, а "Фалес". Значит, был у них некий источник, где имя писалось так, и они сочли необходимым этот вариант указать. Для подтверждения я дал в ссылке сноску на НКС и Минею. Далее у меня есть ссылка на Макария Симонопетрского, который называет этого святого "Фалалеем". И наконец на ПЭ, которая прямо именует мучеников "Константинопольскими" (чего нет ни в "Большом синаксаре", ни в НКС и Минее, ни у Макария). Я всего-навсего предложил (опять же) готовый для копипаста вариант:

  • Мчч. Артемидора и Фала (Фалеса, Фалалея) Константинопольских [ ["Οἱ Ἅγιοι Ἀρτεμίδωρος καὶ Θαλὸς οἱ Μάρτυρες", страница греческого сайта Μεγασ Συναξαριστησ (Большой месяцеслов), по кн.: Αγαθάγγελος (Χαραμαντίδης), Επ. Φαναρίου, Μεγασ Συναξαριστησ (Епископ Фанарийский Агафангел, "Синаксарь Православной Церкви"), Αποστολικής Διακονίας της Εκκλησίας της Ελλάδος, https://www.synaxarion.gr/gr/sid/693/sxsaintinfo.aspx. Варианты имени: Фалес - см. Настольная книга священнослужителя. Том 2. - М.: Издание Московской Патриархии, 1978. - С. 94, http://pstgu.ru/download/1183024140.tom_2.pdf (в файле с. 93); Минея. Сентябрь, изд. Московской Патриархии, с. 922-923, http://korolev.msk.ru/minea/sep/sep923.html, http://korolev.msk.ru/minea/sep/sep924.html; Фалалей - см. "Память святых мучеников Флалея и Артемидора" // Синаксарь. Жития святых Православной Церкви. Автор-составитель иеромонах Макарий Симонопетрский. Адаптированный перевод с французского. В 6 тт. - М.: Издательство Сретенского монастыря, 2011. - Т. I. - С. 281, https://azbyka.ru/otechnik/Zhitija_svjatykh/sinaksar-sostavl...urn. Место подвига - см. "Артемидор и Фалалей [Фал] [греч. ̓Αρτεμίδωρος, Θαλλέλαιος], мученики К-польские (пам. греч. 20 сент.)" // Православная энциклопедия, т. 3, с. 454, https://www.pravenc.ru/text/76366.html.] ]

Ответить