Всякий, ненавидящий брата своего, есть человекоубийца; а вы знаете, что никакой человекоубийца не имеет жизни вечной, в нем пребывающей. 1 Ин. 3,15

Обсуждение статьи "12 АВГУСТА"

д. Александр Васильев
только чтение
православный, УПЦ МП

Сообщений: 3939
Дата регистрации: 08.11.2014
О последней правке
04.08.2019 22:10:22

1) Было:

> Св. ( (Моллайз Девенишский=Моллайза Девенишского) ) (563; Кельт. и Брит.)
Стало:
> Св. ( (Молэз Девенишский=Молэза Девенишского)) (563; Кельт. и Брит.)

Вопросы:

  1. На основании чего исправлено имя? Надо полагать, есть источник?
  2. Откуда вообще взят этот святой с этой памятью? Ни у Филлипса, ни у Муни его нет. Нет его и в русскоязычной книге о Британских святых.

2) Было:

> Свт. Муртага (Мурдаха), епископа Киллалийского (V-VI; Кельт. и Брит.)
Стало:

Просто к сведению (я наткнулся на несоответствие даты и не сразу рзобрался. Возможно, об этом нужно написать в перс. статье в сноске). И у Филлипса http://www.orthodoxengland.org.uk/stdaug.htm , и у Муни http://celticsaints.org/2019/0813a.html память этого святого помещена под 13 августа. Однако у Муни в тексте статьи указано 12-е число. Оно же указано по ссылке http://www.newadvent.org/cathen/08640a.htm (вторая ссылка - нерабочая). Похоже, что 13-е - это ошибка, которую кто-то один из них списал у другого, тогда как в тексте сохранена правильная дата, соответствующая энциклопедии "Нового Адвента".

Вопрос:

  1. У Филлипса: "Murtagh (Muredach)". У Муни: "St. Murtagh of Killala, Bishop (Muredach)". Видимо, на основании персональной статьи основным русским вариантом избран навеянный современным английским "Мюрдах". Но ведь было совершенно очевидное "Муртаг" с вариантом "Мурдах"! Не лучше ои было переименовать (и подкорректировать) персональную статью?

Ответить