Обсуждение статьи "13 ИЮЛЯ"

Олексій Тре
пользователь
УПЦ МП

Сообщений: 1564
Дата регистрации: 03.04.2013
Re: Ширин
18.07.2019 01:28:07 в ответ на "Ширин" (Александр Иванов)

> Ширин, жена персидского шаха Хосрова II, действительно была христианкой, но никаких сведений о ее мученичестве я пока не нашел. Нет уверенности, что она была православной, Хосров покровительствовал несторианам и антихалкидонитам. Других персидских Ширин мне не удалось найти.

[На заметку]

1) Как пишет 'serg-slavorum' : Сира (Ширин) Дева Персидская < .. > Согласно ономастикону её имя означает "сирийка", "жительница Сирии". На сирийском оно звучит как Ширин, так звали младшую современницу мученицы – знаменитую персидскую царицу, жену Хосрова II Парвиза. Но, в отличии от своей тёзки-царицы святая не была по этническому происхождению (ас)сирийкой и вероятно это имя она получила после принятия христианства < .. > годы её жизни и мученического подвига приходятся на правление шахиншаха из династии Сасанидов Хозроя Старшего, то есть Хосрова I Ануширвана.

Подробнее, см. http://serg-slavorum.livejournal.com/tag/Ширин

2) Память святой мученицы Сиры (Ширин), девы Персидской в 6 томе адаптированного перевода Синаксаря. Жития святых (оригинал составлен о. Макарием) помещена под 24 августа, память Голиндух Персидской - под 12 июля. Во фр. оригинале обе памяти (Голиндух и Сиры) 13 июля. Причем, во фр. оригинале, в отличие от русского перевода, о. Макарий указ., что памяти св. Сиры (Ширин) в синаксарях нет, а 13 июля - это день памяти ее родственницы Голиндух.

Mémoire de la sainte martyre SIRÉE de PERSE [6]

Sainte Sirée (ou Shirine) était parente de sainte Golindouch. Elle naquit en Perse, à Karka de Beith Slokh (Kerkouk dans le Kurdistan), ...

[6]: Nous plaçons à la suite de celle de sa parente, la mémoire de Ste Sirée, dont la Passion est conservée en grec, avec la mention du 18 mai, mais qui n’a pas été retenue par les synaxaires. On connaît une autre Ste Shirine, dont l’écrivain spirituel perse Sahdona (VIIe s.) rapporte dans son Livre de la Perfection I, III, 70-80 (éd. trad. A. De Halleux, Louvain 1965, pp. 46-49), qu’elle avait atteint une telle perfection que des moines venaient de toutes parts la consulter, la considérant comme leur mère spirituelle.

Адаптированный перевод см. здесь: http://drevo-info.ru/forum/15315.html

Ответить