Библия. Новый Завет. Второе послание к Коринфянам. Глава 4
| Скрыть русский перевод | Скрыть церковнославянский перевод
Главы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
1 Посему, имея по милости Божией такое служение, мы не унываем; | 1 Сего ради имуще служение сие, якоже помиловани быхом, не стужаем си:
|
2 но, отвергнув скрытные постыдные дела, не прибегая к хитрости и не искажая слова Божия, а открывая истину, представляем себя совести всякого человека пред Богом. | 2 но отрекохомся тайных срама, не в лукавствии ходяще, ни льстяще словесе Божия, но явлением истины представляюще себе ко всяцей совести человечестей, пред Богом.
|
3 Если же и закрыто благовествование наше, то закрыто для погибающих, | 3 Аще ли же есть покровено благовествование наше, в гибнущих есть покровено,
|
4 для неверующих, у которых бог века сего ослепил умы, чтобы для них не воссиял свет благовествования о славе Христа, Который есть образ Бога невидимого. | 4 в нихже бог века сего ослепи разумы неверных, во еже не возсияти им свету благовествования славы Христовы, иже есть образ Бога невидимаго.
|
5 Ибо мы не себя проповедуем, но Христа Иисуса, Господа; а мы - рабы ваши для Иисуса, | 5 Не себе бо проповедаем, но Христа Иисуса Господа: себе же самех рабов вам Иисуса Господа ради:
|
6 потому что Бог, повелевший из тьмы воссиять свету, озарил наши сердца, дабы просветить нас познанием славы Божией в лице Иисуса Христа. | 6 яко Бог рекий из тмы свету возсияти, иже возсия в сердцах наших, к просвещению разума славы Божия о лицы Иисус Христове.
|
7 Но сокровище сие мы носим в глиняных сосудах, чтобы преизбыточная сила была приписываема Богу, а не нам. | 7 Имамы же сокровище сие в скудельных сосудех, да премножество силы будет Божия, а не от нас:
|
8 Мы отовсюду притесняемы, но не стеснены; мы в отчаянных обстоятельствах, но не отчаиваемся; | 8 во всем скорбяще, но не стужающе си: нечаеми, но не отчаяваеми:
|
9 мы гонимы, но не оставлены; низлагаемы, но не погибаем. | 9 гоними, но не оставляеми: низлагаеми, но не погибающе:
|
10 Всегда носим в теле мертвость Господа Иисуса, чтобы и жизнь Иисусова открылась в теле нашем. | 10 всегда мертвость Господа Иисуса в теле носяще, да и живот Иисусов в теле нашем явится.
|
11 Ибо мы живые непрестанно предаемся на смерть ради Иисуса, чтобы и жизнь Иисусова открылась в смертной плоти нашей, | 11 присно бо мы живии в смерть предаемся Иисуса ради, да и живот Иисусов явится в мертвенней плоти нашей:
|
12 так что смерть действует в нас, а жизнь в вас. | 12 темже смерть убо в нас действует, а живот в вас.
|
13 Но, имея тот же дух веры, как написано: я веровал и потому говорил, и мы веруем, потому и говорим, | 13 Имуще же тойже дух веры, по писанному: веровах, темже возглаголах: и мы веруем, темже и глаголем,
|
14 зная, что Воскресивший Господа Иисуса воскресит через Иисуса и нас и поставит перед Собою с вами. | 14 ведяще, яко Воздвигий Господа Иисуса, и нас со Иисусом воздвигнет, и предпоставит с вами.
|
15 Ибо всё для вас, дабы обилие благодати тем большую во многих произвело благодарность во славу Божию. | 15 Вся бо вас ради, да благодать умножившаяся, множайшими благодарении избыточествит в славу Божию.
|
16 Посему мы не унываем; но если внешний наш человек и тлеет, то внутренний со дня на день обновляется. | 16 Темже не стужаем си: но аще и внешний наш человек тлеет, обаче внутренний обновляется по вся дни.
|
17 Ибо кратковременное легкое страдание наше производит в безмерном преизбытке вечную славу, | 17 Еже бо ныне легкое печали нашея, по преумножению в преспеяние тяготу вечныя славы соделовает нам,
|
18 когда мы смотрим не на видимое, но на невидимое: ибо видимое временно, а невидимое вечно. | 18 не смотряющым нам видимых, но невидимых: видимая бо временна, невидимая же вечна.
|
| Скрыть русский перевод | Скрыть церковнославянский перевод
Главы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13