Всякий, ненавидящий брата своего, есть человекоубийца; а вы знаете, что никакой человекоубийца не имеет жизни вечной, в нем пребывающей. 1 Ин. 3,15

Обсуждение статьи "АРАВИЙСКАЯ ПУСТЫНЯ"

Харин, Илья Николаевич
модератор
православный, ЯПЦ

Сообщений: 1629
Дата регистрации: 09.06.2006
Почему пустынь?
03.02.2013 10:33:21

...а не пустыня? Спрашиваю потому, что соответствующие статьи у Брокгауза и Ефрона, в Большой Советской энциклопедиии, и в Википедии называются "Аравийская пустыня," а под словом "пустынь" я привык понимать удалённый монастырь.

Ответить
Попов Алексей Александрович
пользователь
православный

Сообщений: 318
Дата регистрации: 08.03.2012
Re: Почему пустынь?
03.02.2013 13:22:16 в ответ на "Почему пустынь?" (Харин, Илья Николаевич)

> ...а не пустыня? Спрашиваю потому, что соответствующие статьи у Брокгауза и Ефрона, в Большой Советской энциклопедиии, и в Википедии называются "Аравийская пустыня," а под словом "пустынь" я привык понимать удалённый монастырь.

Так просто. Вы, Илья Николаевич, если полагаете это некорректным, замените, ок?

Ответить
Харин, Илья Николаевич
модератор
православный, ЯПЦ

Сообщений: 1629
Дата регистрации: 09.06.2006
Re: Почему пустынь?
04.02.2013 02:40:34 в ответ на "Re: Почему пустынь?" (Попов Алексей Александрович)

> замените, ок?

ОК. Вообще в случаях где единственным мотивом для отступления от конвенции является "так просто," в Древе мы пользуемся общепринятыми названиями - как они отражены в наиболее распространенных русскоязычных энциклопедиях.

Ответить
Попов Алексей Александрович
пользователь
православный

Сообщений: 318
Дата регистрации: 08.03.2012
Re: Почему пустынь?
04.02.2013 11:50:22 в ответ на "Re: Почему пустынь?" (Харин, Илья Николаевич)

> > замените, ок?
> ОК. Вообще в случаях где единственным мотивом для отступления от конвенции является "так просто," в Древе мы пользуемся общепринятыми названиями - как они отражены в наиболее распространенных русскоязычных энциклопедиях.

Это я уже заметил. Единственно, в понятие "общепринятые названия" мы и "вы" вкладываем разный смысл. Для "вас" общепринятыми" "в русскоязычных энцилопедиях" является употребление "в Википедии", а "конвенцией" - общеупотребительные формы, то есть - газетные, а не словарные... Я же стараюсь отталкиваться от именно конвенции, т.е. академических вариантов перевода, база которой закладывалась еще Максимом Греком и с того времени развивалась вплоть до конца 20 века . "Пустынь" и правда может "ассоциироваться" у "вас" с монастырем, так же как и "скит". Но в действительности, в собственном смысле этого слова оно обозначает именно пустыню.

Ответить
Попов Алексей Александрович
пользователь
православный

Сообщений: 318
Дата регистрации: 08.03.2012
Re: Почему пустынь?
04.02.2013 12:15:48 в ответ на "Re: Почему пустынь?" (Попов Алексей Александрович)

Кстати, так называемая "конвенция в Древе" почему то "общепринятыми" полагает как название Ефес, так - и Эфес. А можно ли сделать конвенцию, так сказать, более конвенционнной, и точно указать, какое же именно название города Ἔφεσος "общеупотребительнее"?

Ответить
Александр Иванов
администратор
православный

Сообщений: 4790
Дата регистрации: 17.01.2005
Re: Почему пустынь?
04.02.2013 12:30:15 в ответ на "Re: Почему пустынь?" (Попов Алексей Александрович)

Напомнило, не удержался. Надеюсь, никто не примет на свой счет... :)

Ответить
Александр Иванов
администратор
православный

Сообщений: 4790
Дата регистрации: 17.01.2005
Эфес vs Ефес
04.02.2013 12:49:19 в ответ на "Re: Почему пустынь?" (Попов Алексей Александрович)

> "общепринятыми" полагает как название Ефес, так - и Эфес

А вот это вопрос действительно непраздный, нужно выбрать основной вариант для "Древа", тогда как в исторической литературе употребимы оба. Насколько я понимаю, в современной литературе, в т.ч. справочной, преобладает написание Эфес, тогда как в старых церковных текстах чаще встречается Ефес. Алексей Александрович высказался в пользу Ефеса, как более близкому варианту к греческому написанию. Какие еще будут будут соображения?

Ответить
Попов Алексей Александрович
пользователь
православный

Сообщений: 318
Дата регистрации: 08.03.2012
Re: Почему пустынь?
04.02.2013 16:13:50 в ответ на "Re: Почему пустынь?" (Александр Иванов)

> Напомнило, не удержался. Надеюсь, никто не примет на свой счет... :)

Очень показательно. Особенности IQ журналиста подчеркиваются – прямо как в учебнике – его речевой агрессивностью к умнику-шахматисту. Правда, слегка переиграно в части упрека «не по-русски» к подозрительно картавому шахматисту. Неужели недостаток языковой компетентности и низкий интеллект являются отличительными чертами «русскости»?

Ответить
Харин, Илья Николаевич
модератор
православный, ЯПЦ

Сообщений: 1629
Дата регистрации: 09.06.2006
Re: Почему пустынь?
05.02.2013 01:17:11 в ответ на "Re: Почему пустынь?" (Александр Иванов)

> Напомнило, не удержался.

Спасибо! Давно так не веселился. Жаль Гришу ("журналиста" в этом сюжете и бессменного капитана "Детей лейтенанта Шмидта") - он скончался в прошлом году.

Ответить
Харин, Илья Николаевич
модератор
православный, ЯПЦ

Сообщений: 1629
Дата регистрации: 09.06.2006
Re: Эфес vs Ефес
05.02.2013 01:21:42 в ответ на "Эфес vs Ефес" (Александр Иванов)

> Насколько я понимаю, в современной литературе, в т.ч. справочной, преобладает написание Эфес, тогда как в старых церковных текстах чаще встречается Ефес.

При наличии церковной традиции я за неё. По той же причине я бы писал святителя Арсения "Елассонским" а не "Элассонским".

Ответить
Александр Иванов
администратор
православный

Сообщений: 4790
Дата регистрации: 17.01.2005
Re: Эфес vs Ефес
05.02.2013 20:10:57 в ответ на "Re: Эфес vs Ефес" (Харин, Илья Николаевич)

> > Насколько я понимаю, в современной литературе, в т.ч. справочной, преобладает написание Эфес, тогда как в старых церковных текстах чаще встречается Ефес.
> При наличии церковной традиции я за неё.

Я бы не назвал это церковной традицией, Эфес в церковных книжках встречается не реже. Православная энциклопедия, кстати, почти всегда использует именно форму Эфес. Мне тоже чем-то ближе этот вариант. Ефес - скорее калька с церковнославянского, где нет буквы Э, говорим-то мы все равно "Эфес", "Эфесский собор". С другой стороны, имеем "Послание к Ефесянам" - устойчивое название и без вариантов.

Ответить
Харин, Илья Николаевич
модератор
православный, ЯПЦ

Сообщений: 1629
Дата регистрации: 09.06.2006
Re: Эфес vs Ефес
06.02.2013 22:21:59 в ответ на "Re: Эфес vs Ефес" (Александр Иванов)

> Я бы не назвал это церковной традицией

Да, возможно я не так выразился. Скорее это богослужебная традиция - и именно она представляется наиболее "церковной".

Ответить
Александр Иванов
администратор
православный

Сообщений: 4790
Дата регистрации: 17.01.2005
Re: Эфес vs Ефес
07.02.2013 20:45:09 в ответ на "Re: Эфес vs Ефес" (Харин, Илья Николаевич)

> Скорее это богослужебная традиция - и именно она представляется наиболее "церковной".

В общем, я не настаиваю. Если нет других мнений за или против, то можно выбрать основным вариантом Ефес.

Ответить