Всякий, ненавидящий брата своего, есть человекоубийца; а вы знаете, что никакой человекоубийца не имеет жизни вечной, в нем пребывающей. 1 Ин. 3,15

Обсуждение статьи "САВВА АЛТАРНИК"

Илич Нина
только чтение
православие МП

Сообщений: 337
Дата регистрации: 26.05.2019
Панайоту К. - переход к статье добавить -"Савва Виматарис"
13.01.2022 10:52:37

Так как проект "Древо" для православных и из Греции - предлагаю ( прошу ) сделать переход-направление (наверняка, это умеете) такой:

- и на вариант поиска "Савва Виматарис".

Вы, Панайот, начали обсуждение по этой статье, см. "Обсуждения", мне, [покинувшей проект, но не заблокированной модератором, пришло от Вас сообщение вчера (его я пока не берусь комментировать)], и мне пришла мысль Вам это написать. Попросить.

Потому что - по Савве Алтарнику искать греки точно не будут.

Было бы логично и правильно иметь в статье и к статье о прп. Савве - перенаправление, как, например, у НИКИФОР (ПАРАСХЕС-КАНТАКУЗИН) есть НИКИФОР (КАНТАКУЗЕН). (Пример, может, не совсем удачный.. но все же).

Если Вы, как писали, греческого происхождения, извините, но странно читать (лично мне) было Вами написанное о афонской иконе, (память которой и в русском календаре), Гаврииле :

"Нужно согласовать? Флаг в руки, кто же возразит. Придумайте, как ее именовать: Алтарница, Алтарная, Пономарская - выбор за вами. Но оставлять "Виматариссу" следует только в скобках, раз уж такое название встречается." Cм. 08.01.2022 18:19:08 - https://drevo-info.ru/forum/topic/19153.html

Как это - "раз уж такое..встречается" ? Это одно из двух ее родных, не встречающихся названий... родина иконы не Россия. Для греков - "Παναγία Κτιτόρισσα – Βηματάρισσα". См. https://www.vimaorthodoxias.gr/theologikos-logos-diafora/pan...oy/

Сайт "Вима Ортодоксия" (пример : как "Алтарь Православия" на "Древе" не переводится, понятно, что Вима - Алтарь.)

В статье о иконе должно быть - Виматарисса и Ктиторисса (греч. - “Κτιτόρισσα”). Для русских остается перевод - Ктиторская, Алтарница. Первое название греческое - истинное, историческое, русский - только перевод.

Да, на русском сайте, перевод должен быть первым - (греч. - в скобках). Тут с Гавриилой не соглашаюсь, естественно.

Скоро ожидается редакция модератором статьи о этой иконе, [Гавриила уже не добавит, а мне нет возможности участвовать в проекте], хотелось бы попросить для точности, (может быть Вас, модератора?) поставить и Ктиторисса (“Κτιτόρισσα”) в статью КТИТОРСКАЯ ИКОНА БОЖИЕЙ МАТЕРИ.

Заранее благодарю.

Ответить
Панайот Кофалалос
пользователь
православный клирик (УПЦ)

Сообщений: 975
Дата регистрации: 30.03.2021
Re: Панайоту К. - переход к статье добавить -"Савва Виматарис"
14.01.2022 18:15:46 в ответ на "Панайоту К. - переход к статье добавить -"Савва Виматарис"" (Илич Нина)

> Так как проект "Древо" для православных и из Греции - предлагаю ( прошу ) сделать переход-направление (наверняка, это умеете) такой:
> - и на вариант поиска "Савва Виматарис".

Полностью согласен. Обязательно сделаю после делимитирования (если никто не опередит).

Обсуждать остальное, если Вы действительно покинули проект, не вижу смысла.

Ответить
Илич Нина
только чтение
православие МП

Сообщений: 337
Дата регистрации: 26.05.2019
Re: Панайоту К. - переход к статье добавить -"Савва Виматарис"
16.01.2022 20:26:10 в ответ на "Re: Панайоту К. - переход к статье добавить -"Савва Виматарис"" (Панайот Кофалалос)

> Обсуждать остальное, если Вы действительно покинули проект, не вижу смысла.
Есть смысл... можно перестать участвовать в пополнении сайта, но отреагировать на последнее от Вас "Уважаемые коллеги" https://drevo-info.ru/forum/19199.html присланное. Отреагировать на то, что Вы писали о Гаврииле, которая сама ответить не может. Есть что сказать, есть "смысл". Но опасаюсь потерять много времени. Его хочется использовать с пользой.

Здесь нет правил, смотрю, вот - какое отношение надпись: "Модераториал" имеет - к прп. Савве? Кто впустил это название и ему не было замечаний? На мой взгляд, себя не уважать, здесь доказывать, пояснять, ждать огромный срок простого исправления опечатки. Почему на замечание Гаврииле от Олексiя не было критики от модератора? "Впихнула", мол, она то, что не должна была... Модератор на это - молчок. Мне за нее, за нас - не то что - обидно, нет, другое.. Обижаться на себя должен тот, кто это допускает, и участники видят неравное отношение, для кого нормой бок о бок работать годами и не наладить нормальный человеческий контакт с людьми, которые жертвовали частью своей жизни ради развития проекта. Когда люди уважают друг друга - так не пишут : "Ну, что бы заглянуть в словарь и узнать, ..." а вдруг это как раз и делали? в подобной формулировке выглядит вопрос так, как будто неучу сколько раз говорят - учись, а он все отказывается ... Себе бы, если бы Вы начали новую статью, хотели бы, чтоб кто-то послал, комментарий такой и плюс - без обращения по имени, когда известно кто озаглавил новую статью? Там многое вызывает вопросы...в посланном длинном комментарии начатом "Уважаемые коллеги". Надеялись мы на другое понимание и акценты в работе. Единомыслия, общей приемлемой друг для друга христианской культуры общения нет... увы, так лучше уйти.

Ответить