> Не так. Не верно. Сведения из разных мест. Например, в «Житии и чудесах святого пророка Илии» свт. Димитрия Ростовского город назван Фесвит. Перечислять подобные случаи нет нужды, т. к. задача стоит найти статью по любому из употреблённых названий.
> Ваше недовольство нужно было бы высказать святителю Димитрию, видимо, не обладавшему методом морфемного разбора оригинала Θεσβίτης, но сейчас уже поздно это делать, караван идёт.
Я сторонник системного подхода. Может Самарию назвать Самарит... а Тверь пусть будет Тверит... ?
Думаю, 3 Цар 17#1 все же более близко к оригиналу будет:
Фесвитянин, иже от Фесвии Галаадския (Фесвии - они, мн. ч., какие? Галаадские, мн. ч.)
ὀ Θεσβίτης ἐκ Θεσβῶν τῆς Γαλαάδ (здесь окончание -ῶν есть род. пад. от окончания мн.ч. -ά)
|