> Вообще современный взгляд на прилагательные, образованные от английских топонимов, отдаёт предпочтение варианту без мягкого знака: и потому, что мягкий знак после удвоения смотрится двусмысленно, относясь формально только ко второму согласному (иначе нужно было бы писать "льль"); и потому, что мягкий знак употребляется чаще по отношению к топонимам французским, немецким, итальянским (не только, конечно). Ссылку не дам - данное мудрование сформулировано мною исходя из собственного 30-летрнего редакторского опыта.
> Поэтому я бы настаивал на исправлении "Корнуоллский (-ая)" во всех случаях.
Спасибо за ссылку, вторую Л вернул, но мягкий знак оставил, благо "Грамота" позволяет и такое написание. У меня не столь богатый редакторский опыт, но написание без мягкого знака режет и слух, и глаз.
|