> Не знаю, что там написано в Германовском календаре, но только "Триполицкий" - это просто издевательство над русским языком. Тем более, что в "Древе" уже есть статьи с нормальным словом "Триполийский"!
На заметку о названии: Триполи(с) - ранее известный как Триполица (греч. Τριπολιτσά) - является самым крупным городом в центре Пелопоннеса и столицей префектуры Аркадии.
"Митрополиту Патрасскому подчинены только четыре Епископа; но Мистрскому повинуются семь пастырей упомянутого сана // Сим-то четырем Митрополиям [..] принадлежали кафедры Пелопоннеса, к списку коих ныне присоединить должно Аргос, Триполицу, Реонтас или Пранто, Христианополь или Аркадию, Оленос или Гастуни…".
"О Греческом духовенстве в Турции" // Вестник Европы : издаваемый Николаем Карамзиным, Часть 150. № 19-20. 1826: http://www.vostlit.info/Texts/Dokumenty/Turk/XIX/1820-1840/V...htm
> (Почему не "Пелопонесский"? Потому что есть ещё один мч. Димитрий - о котором я написал в начале поста. Он именуется Пелопонесским в "большом синаксаре:"
> в двух приведённых мною источниках именно "Митр" в первом - на первом месте, во втором - единственный в заголовке. И ещё тем, что это поможет дифференцировать этого Димитрия от многих новомучеников Димитриев, один из которых так же, как и Митр, именуется и Пелопонесским, и Триполийским. Жития похожи, но всё же разные; даты смерти - разные. Наличие статьи-перенаправления с Димитрия на Митра могло бы избавить здесь от проблем с поиском.
> Если Ваше сомнение твёрдо - ну, хотя бы сделайте "Димитрий Триполийский" (вместо "ТриполиЦкого"), потому что это слово - вообще ни в какие ворота.
Еще раз на заметку: Триполица (греч. Τριπολιτσά). О др. городах с названием Триполи - http://masterok.livejournal.com/962748.html
[1] Святой Димитрий почитается в Греческой Церкви. В Месяцеслов Русской Православной Церкви данная память не включена |