> > > > и всё-таки правильное произношение «Язиджи» или «Язижи»
В литературном арабском звук "дж" совпадает с английским "дж", но могут быть исключения, т.к. араб. консонантное письмо не всегда передает местных особенностей произношения. - Например, в Египте, при транслитерации имен звук "дж" произносится как "г" (лит. Джамал - ег. Гамал, лит. Маджид — ег. Магид).
Вопрос, может ли такое же произношение относится и к левантийсому (сирийскому) разговорному диалекту арабского языка, распространенному на территории Сирии, Ливана, Палестины и Иордании?
|