Всякий, ненавидящий брата своего, есть человекоубийца; а вы знаете, что никакой человекоубийца не имеет жизни вечной, в нем пребывающей. 1 Ин. 3,15

Форум: Общие темы

д. Александр Васильев
только чтение
православный, УПЦ МП

Сообщений: 3939
Дата регистрации: 08.11.2014
Re: Неаполитанский vs Неапольский
17.09.2019 22:22:13 в ответ на "Неаполитанский vs Неапольский" (Александр Иванов)

> Заменил на автомате Кандиду Неаполитанскую на Неапольскую, а потом задумался. Словари говорят о прилагательном "неаполитанской" как устаревшем слове. Тем не менее, ПЭ использует слово "неополитанский" много чаще чем "неапольский". Есть ли какие-нибудь аргументы в пользу слова "неополитанский"? И если да, то когда лучше употреблять одну форму, а когда другую?

Архаизм "неаполитанский" - из той же эпохи, что и "медиоланский". Но в современном русском это слово осталось, и не такое уж оно устаревшее! Неаполитанский диалект, неаполитанские песни, неаполитанцы и неаполитанки - как их ещё назвать? Только так! Я, честно говоря, написал "неаполитанский" чисто автоматически, не думая. Но и "неапо́льский" (по-славянски вполне возможно с ударением на третьем слоге) меня не шокирует. Но если ПЭ использует первый вариант по отношению, скажем, к епископам и кафедрам - т. е. как традиционно-церковное слово, то, думаю, сто́ит принять это во внимание.

И ещё, ведь название Неаполь - не уникально итальянское, городов с таким именем было как минимум несколько. Может быть, "неаполитанский" - это только про итальянский Неаполь, а "неапо́льский" - по отношению к другим? Повторяю, я не знаю ответа, просто предполагаю, что так может быть.

Ждём Олексія. )))

Ответить