Форум: Общие темы

д. Александр Васильев
пользователь
православный, УПЦ МП

Сообщений: 3747
Дата регистрации: 08.11.2014
Re: Вопрос по правке - 3 июня
29.05.2019 23:20:25 в ответ на "Вопрос по правке - 3 июня" (Илич Нина)

> Д. Александр! скажите, пожалуйста, - Прп. Паппия, епископа Хитрского, исп. (Память 12 мая судя по статье) - почему отождествили с Όσιος Πάππος, Паппием - память которого - именно 3 января http://www.saint.gr/1754/saint.aspx? Данная Вами ссылка пустая сейчас - http://xpam.name/?p=1946.

Ссылка опять опустела? На этом сайте бывает, но через год они снова вытаскивают те же старые статьи под старыми адресами. Так что подождём 3 июня - уже скоро. Думаю, отождествил именно на основании этой статьи, т. к. других ссылок у меня не зафиксировано.

> Почему Дорофей Адрианопольский митрополит - "Утренний" и "I"? где так пишется о этом святом? Здесь http://www.pravenc.ru/text/471591.html и здесь https://howlingpixel.com/i-ru/Адрианопольская_митрополия Πρώιος - без перевода - "этномартир Дорофей (Проиос), митр. Адрианопольский" (1821)

В данном случае это результат моей самоуверенности. Это не фамилия ("Православная энциклопедия" меня не удивила - писать по-русски "этномартир"... Знатоки!), потому что это слово стоИт после имени, сана и должности, через артикль ("Ο Πρωιος"). Вот я и решил, что это прозвище, - они часто именно в такой позиции стоЯт. Автопереводчик и Лингво навели меня на мысль об утреннем или рассветном - скажем, монахе, который ни свет ни заря встаёт на молитву... Однако я уже убедился в своей неправоте. Случайно натравив автопереводчик на эти два слова - но не в том варианте с заголовным "Ο" и без ударения )как выше в скобках), а именно из шапки - с малым "ο" и с ударением - я получил перевод: "Первый"! Век живи, однако...

Ответить