Ссылка опять опустела? На этом сайте бывает, но через год они снова вытаскивают те же старые статьи под старыми адресами. Так что подождём 3 июня - уже скоро. Думаю, отождествил именно на основании этой статьи, т. к. других ссылок у меня не зафиксировано.
В данном случае это результат моей самоуверенности. Это не фамилия ("Православная энциклопедия" меня не удивила - писать по-русски "этномартир"... Знатоки!), потому что это слово стоИт после имени, сана и должности, через артикль ("Ο Πρωιος"). Вот я и решил, что это прозвище, - они часто именно в такой позиции стоЯт. Автопереводчик и Лингво навели меня на мысль об утреннем или рассветном - скажем, монахе, который ни свет ни заря встаёт на молитву... Однако я уже убедился в своей неправоте. Случайно натравив автопереводчик на эти два слова - но не в том варианте с заголовным "Ο" и без ударения )как выше в скобках), а именно из шапки - с малым "ο" и с ударением - я получил перевод: "Первый"! Век живи, однако...
|