> Насколько я знаю, пусть меня поправят киевляне, в украинском фамилии на -о склоняются, поэтому в источнике читаем "архимандриту Андрею (Василашку)". В русский перевод могла попасть неправильная калька с украинского. В данном случае я бы прислушался к патриархийному сайту и не спешил с исправлениями.
Вы совершенно правы, по-украински мужские фамилии с окончанием на "-о" склоняются. Но если это молдавская фамилия - тогда нет. Как проверить? Посмотреть украинские тексты и найти эту фамилию в разных падежах. Вот как она склоняется по-украински (если она действительно на "-о"):
- И. (кто?) Василашко
- Р. (кого?) Василашка
- Д. (кому?) Василашкові, Василашку
- В. (кого?) Василашка
- Т. (кем?) Василашком
- П. (на/при ком?) Василашкові, Василашку
- З[вательный] Василашку, Василашко
Может встретаться: "призначити, обрати" (назначить, выбрать) - Василашка; "доручити, наказати" (поручить, приказать) - Василашку (или Василашкові).
|