Библия. Ветхий Завет. Левит. Глава 3
| Скрыть русский перевод | Скрыть церковнославянский перевод
Главы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27
1 Если жертва его жертва мирная, и если он приносит из крупного скота, мужеского или женского пола, пусть принесет ее Господу, не имеющую порока, | 1 Аще же жертва спасения дар его Господу, аще убо от говяд е принесет, аще мужеск пол или женск, непорочен да принесет и пред Господа:
|
2 и возложит руку свою на голову жертвы своей, и заколет ее у дверей скинии собрания; сыны же Аароновы, священники, покропят кровью на жертвенник со всех сторон; | 2 и возложит руце свои на главу дара, и да заколет и пред Господем у дверий скинии свидения: и да возлиют сынове Аарони жерцы кровь на олтарь всесожжений окрест,
|
3 и принесет он из мирной жертвы в жертву Господу тук, покрывающий внутренности, и весь тук, который на внутренностях, | 3 и да принесут от жертвы спасения принос Господу, тук покрывающий утробу, и весь тук иже на утробе,
|
4 и обе почки и тук, который на них, который на стегнах, и сальник, который на печени; с почками он отделит это; | 4 и обе почки, и тук иже на них и иже на стегнах, и препонку, яже на печени, с почками отимет:
|
5 и сыны Аароновы сожгут это на жертвеннике вместе со всесожжением, которое на дровах, на огне: это жертва, благоухание, приятное Господу. | 5 и да вознесут я сынове Аарони жерцы, на олтарь во всесожжения на дрова сущая на огни, яже на олтари: принос воня благовония Господу.
|
6 А если из мелкого скота приносит он мирную жертву Господу, мужеского или женского пола, пусть принесет ее, не имеющую порока. | 6 Аще же от овец дар его жертва спасения Господу, мужеск пол или женск, непорочен да принесет,
|
7 Если из овец приносит он жертву свою, пусть представит ее пред Господа, | 7 Аше агнца принесет дар свой, да приведет его пред Господа,
|
8 и возложит руку свою на голову жертвы своей, и заколет ее пред скиниею собрания, и сыны Аароновы покропят кровью ее на жертвенник со всех сторон; | 8 и да возложит руку на главу дара своего, и да заколет его у дверий скинии свидения: и да пролиют сынове Аарони жерцы кровь на олтарь окрест,
|
9 и пусть принесет из мирной жертвы в жертву Господу тук ее, весь курдюк, отрезав его по самую хребтовую кость, и тук, покрывающий внутренности, и весь тук, который на внутренностях, | 9 и да принесет от жертвы спасения принос Господу, тук и чресла чиста с лядвиями да отлучит и: и весь тук покрывающий утробу, и весь тук иже на утробе,
|
10 и обе почки и тук, который на них, который на стегнах, и сальник, который на печени; с почками он отделит это; | 10 и обе почки, и тук иже на них, иже на стегнах: и препонку, яже на печени, с почками отемь,
|
11 священник сожжет это на жертвеннике; это пища огня - жертва Господу. | 11 да вознесет жрец на олтарь: воня благоухания, принос Господеви.
|
12 А если он приносит жертву из коз, пусть представит ее пред Господа, | 12 Аще же от козлов дар его Господу, да принесет пред Господа:
|
13 и возложит руку свою на голову ее, и заколет ее перед скиниею собрания, и покропят сыны Аароновы кровью ее на жертвенник со всех сторон; | 13 и возложит руце на главу его, и да заколют е пред Господем у дверий скинии свидения: и да пролиют сынове Аарони жерцы кровь на олтарь около:
|
14 и принесет из нее в приношение, в жертву Господу тук, покрывающий внутренности, и весь тук, который на внутренностях, | 14 и да вознесет от него принос Господу тук покрывающий утробу, и весь тук иже на утробе,
|
15 и обе почки и тук, который на них, который на стегнах, и сальник, который на печени; с почками он отделит это; | 15 и обе почки, и весь тук, иже на них, иже на стегнах, и препонку, яже на печени, с почками отлучит:
|
16 и сожжет их священник на жертвеннике: это пища огня - приятное благоухание [Господу]; весь тук Господу. | 16 и да вознесет жрец на олтарь, принос воня благовония Господу: весь тук Господу.
|
17 Это постановление вечное в роды ваши, во всех жилищах ваших; никакого тука и никакой крови не ешьте. | 17 Законное в веки в роды вашя, во всяком обитании вашем: всякаго тука и всякия крове да не ясте.
|
| Скрыть русский перевод | Скрыть церковнославянский перевод
Главы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27