Йоханнесбургский Никольский храм |
- Престол: равноап. Николая Японского
- Адрес:
- Фактический: ЮАР, г. Йоханнесбург. 156 Fulham Road, Brixton, Johannesburg, South Africa
- Почтовый: ЮАР, г. Йоханнесбург. Church of St Nicholas of Japan, PO Box 1148, Melville, 2109 South Africa
- Тел.: +27 (72) 834-1524 (настоятель)
- Сайт: http://orthodox.co.za/
- На карте: Яндекс.Карта, Google-карта
Основой прихода стало образованное в 1987 году в Южной Африке православное общество, решившее заниматься просветительской деятельностью среди коренных жителей страны и совершать богослужение на языке, понятном всем африканцам. Небесным покровителем общества был избран равноапостольный Николай Японский, как образец межнационального миссионерства. Языком регулярных богослужений стал английский - универсальный язык общения в ЮАР. Вначале приход святителя Николая Японского собирался в англиканской капелле, арендовавшеся на некоторые дни недели. Общество стало издавать православную литературу, открыв один из немногих православных магазинов в Южной Африке, где можно было встретить не только греческие и славянские книги, но и тексты, переведенные на различные южноафриканские языки. Вскоре приход перебрался в русскую церковь, где богослужения проходили раз в месяц, начиная с 1989 года.
Наконец, в 1990 году община смогла приобрести старое здание церкви у пятидесятников, которое было освящено как православный храм во имя равноапостольного Николая. С конца октября того же года там стали проходить богослужения прихода на английском языке с включением некоторых песнопений по-славянски и по-гречески. Некоторое время община находилась в юрисдикции Православной Церкви в Америке, а затем перешла в ведение Александрийской Церкви, но при этом сохраняла англоязычное пение преимущественно русской традиции. Иконы и росписи храма - включая образа Крещения Руси, блаженной Ксении Петербургской и преподобномученицы Елисаветы Феодоровны - были созданы Кэти Макдональд и другими прихожанами. Большое количество ранних членов общины со временем приняли священство или монашество.
Около начала 2000-х годов приход открыл приписную церковь южнее Йоханнесбурга где стали служить на африкаанс - втором основном языке страны. Для этого священник Иаков ван дер Риет перевёл текст Божественной литургии на африкаанс, а регент храма святителя Николая Японского Георгия Джаммин переложила этот перевод на ноты.
Настоятели
- Хризостом Фрэнк (1987 - 1997) свящ.
- Иаков Олехнович (1997 - 2002) свящ.
- Михаил Корподян (2002 - 2008) свящ.
- Афанасий (Акунда) (2009 - 2015)
Использованные материалы
- Страницы официального сайта Йоханнесбургского Николо-Японского храма:
- Бесстремянная Галина, "Приход равноапостольного Николая Японского в Йоханнесбурге", портал Православие.Ru, 14 марта 2007: