Всякий, ненавидящий брата своего, есть человекоубийца; а вы знаете, что никакой человекоубийца не имеет жизни вечной, в нем пребывающей. 1 Ин. 3,15

ПРОЕКТ СОГЛАШЕНИЯ ОБ АЛБАНСКОЙ ЦЕРКВИ 1926

Статья из энциклопедии "Древо": drevo-info.ru

Проект соглашения об Албанской Православной Церкви, был утвержден 6 июля 1926 года в Тиране, после 40-дневных дебатов между представителем Константинопольской Патриархии, митрополитом Трапезундским Хрисанфом (Филиппидисом) и главами албанского движения за церковную независимость. На основе "Проекта" Константинопольская Церковь признавала автономию Албанской Церкви, но вожди последней вскоре нарушили его условия и продолжили борьбу за автокефалию.

Текст приводится по ст. Скурат К. Е., "Албанская Православная Церковь," Православная энциклопедия, т. 1, 465-470, http://www.pravenc.ru/text/64036.html (редакция от 28 декабря 2007), со ссылкой на Βαρνάβας, μητρ. Κίτρους, "῾Η Αὐτοκέφαλος ̓Ορθόδοξος ̓Εκκλησία τῆς ̓Αλβανίας καὶ οἱ βασικοὶ θεσμοὶ διοικήσεως αὐτῆς," Θεολογία, 1975, 46, Tεῦχος 4, 689-739.

Проект соглашения

1. АПЦ составляют 5 митрополий - Тиранская, Корчинская, Гирокастринская, Бератская и Дурресская, во главе которых стоят митрополиты.

2. В столице Албанского государства будет находиться резиденция митрополита Тиранского, который одновременно будет являться и Архиепископом Албанской Православной Церкви, и председателем Синода, куда войдут и остальные митрополиты.

3. Назначение на митрополичьи престолы двух митрополий - Дурресской и Гирокастринской, а также в новоучрежденную Тиранскую митрополию будет проводить Его Святейшество Святейший Вселенский Патриарх и его Святой Синод из числа выдающихся клириков, известных своими богословскими знаниями и добродетелью. Этих клириков предложит Вселенскому Патриархату Албанская православная комиссия, назначенная албанским правительством. На Корчинскую и Бератскую особым указом Вселенского Патриархата будут назначены уже возглавлявшие эти митрополии иерархи - Корчинский Иерофей и Бератский Христофор.

4. Переведенные на албанский язык тексты мирных и других молитв, текст Апостола, Евангелия и "Отче Наш", которые использовались до сих пор в албанских православных общинах, будут продолжать использоваться вплоть до принятия их и всех других предстоящим Собором Албанской Православной Церкви.

5. Новоучрежденной Православной Церкви государство предоставит полную самостоятельность и свободу в развитии ее религиозной и церковной жизни, доказательством которых явится учреждение учебного заведения для клира, а также священнических школ.

6. Греческому меньшинству будет предоставлена полная свобода в его общинной, языковой, религиозной жизни и филантропической деятельности, гарантированная этой статьей, а также принятыми 2 окт. 1921 г. официальными статьями 1 и 5, зафиксированными в Лиге Наций.

7. За переходящие к Церкви права Патриархата на ставропигиальные монастыри, а также другие церковные права Вселенского Патриархата будет предоставлено соответствующее возмещение.

8. С завершением предоставления всех гарантий Албанская Православная Церковь просит Вселенский Патриархат освободить ее и благословить ее автономию на основании обычных условий, зафиксированных в томосах о предоставлении самостоятельности.

Тирана, 6 июля 1926 г.

Редакция текста от: 20.03.2014 17:09:06

"ПРОЕКТ СОГЛАШЕНИЯ ОБ АЛБАНСКОЙ ЦЕРКВИ 1926" еще можно поискать:

полнотекстовый поиск в Древе: Яндекс - Google
в других энциклопедиях: Яндекс - Википедия - Mail.ru -
в поисковых системах: Искомое.ru - Яндекс - Google