Чтение Великого канона |
По содержанию Великий канон непосредственно не связан с общественными богослужениями Великого поста, вероятно, прп. Андрей не предполагал, что Великий канон получит общецерковное употребление. Некоторые строки канона дают основание считать, что он был написан преподобным в старости, незадолго до смерти. В одних тропарях звучит прямой призыв к покаянию, иногда от лица Самого Бога, в других приводятся примеры из Священного Писания о грехе и покаянии. Великий канон включает все важнейшие библейские образы, как правило, в соответствии с хронологией; образам Ветхого Завета посвящено большинство тропарей канона. В 8-й песни подведен итог изложению Ветхого Завета: "Ве́тхаго Заве́та вся приведо́х ти, душе́, к подо́бию". Новозаветная тематика эпизодически появляется в 1-8-й песнях канона, но в основном она развивается во второй половине 8-й и в 9-й песнях. Метрика тропарей в каждой из песней в целом стабильна и близко следует метрике ирмоса, но число слогов в тропарях и место главного ударения может меняться. Великий канон представляет собой одно из самых ярких произведений византийской церковной поэзии.
Богослужебное употребление Великого канона впервые зафиксировано в памятниках студийской традиции, в Ипотипосисе [1] и др.; они предписывают петь канон в четверг 5-й седмицы Великого поста ("Мариино стояние").
Текст Великого канона встречается уже в древнейших известных греческих и славянских рукописях Триоди. В греческой Постной Триоди X века [2] канон отделен от рядового дневного последования четверга 5-й седмицы заголовком: «В тот же день седальны, поемые на Великий канон» - это, возможно, указывает на то, что он не так давно был добавлен к корпусу песнопений Триоди. В Триоди XI века [3] Великий канон предписано петь по частям на 5-й седмице с понедельника по пятницу. Подобное разделение канона (неясно, относящееся ли к 5-й или 1-й седмице) указано соответственными пометами на полях в славянской Триоди XII-XIII вв. [4]. Триодь XI века [5] предписывает петь Великий канон в 5-е воскресенье поста. Таким образом, первоначально Великий канон был привязан к 5-й седмице поста, но не обязательно к четвергу.
В Великом каноне кроме собственных тропарей имеются и посвященные прп. Марии Египетской и прп. Андрею Критскому, которые появились в отдельных рукописях после XI века, но они нередко отсутствуют и в более поздних текстах, напр. в рукописи первой половины XIV века [6]. В рукописи XII века [7] перед тропарями Великого канона выписаны стихи библейских песней; если стихов не хватает, они повторяются; некоторые приписаны другим почерком (т. н. поздней рукой) [8].
Встречаются сокращенные варианты Великого канона: так, в рукописи первой половины XIV века [6] в каждой песни приведено по 8 тропарей, не считая троичнов и богородичнов. Возможно, подобные варианты Великого канона предназначались для приходского богослужения [9].
В Иерусалимском уставе, используемом Церковью и в настоящее время, сохраняется традиция пения Великого канона в четверг 5-й седмицы Великого поста. Кроме того, он стихословится по частям на первой седмице Великого поста, на великих повечериях первых четырех дней.
К Великому канону примыкают еще два цикла гимнографических произведений: 16 тропарей блаженн (ирмос (начальный тропарь): «Λῃστὴν τοῦ Παραδείσου Χριστὲ πολίτην» ("Разбо́йника Христе́ рая́ жи́теля"); первый тропарь цикла: «Τὸν Μανωὲ ἀκούεις πάλαι ψυχή μου» ("Мано́я слы́шавше дре́вле душе́ моя́") и 24 алфавитные стихиры четвертого гласа (нач. первого: «̀ρδβλθυοτεΑπας ὁ βίος μου μετὰ πορνῶν» ("Все житие́ мое́ со блудни́цами"). Блаженны, видимо, были составлены вместе с каноном самим прп. Андреем Критским. В современных богослужебных книгах они помещаются после 6-й песни Великого канона, соответствуют такому их размещению и встречающиеся в тропарях библейские образы, хорошо вписывающиеся в ряд образов 6-й и 7-й песней канона. Авторство стихир также приписывается прп. Андрею; по форме они напоминают многострофный кондак.
К Великому канону также прибавляется кондак второго плагального (т. е. 6-го) гласа «Ψυχή μου ψυχή μου, ἀνάστα, τί καθεύδεις» ("Душе́ моя́, душе моя, восста́ни, что спи́ши:"), хотя он прямо не связан по своему содержанию с темой канона. Кондак принадлежит перу прп. Романа Сладкопевца, полный текст известен по единственной рукописи XI века [10]; основное содержание кондака - предательство Иуды и крестные страдания Спасителя. По ранним памятникам Иерусалимского устава, включая старопечатные московские издания, кондак употребляется только в четверг 5-й седмицы поста; в современном русском Типиконе он назначен также на все повечерия 1-й седмицы (в ранних Типиконах и Триодях приводятся два покаянных седальна, которые используются по очереди: в понедельник и среду - первый, во вторник и четверг - второй). По рукописи XI века [11] известен также другой кондак Великого канона: «᾿Εξαγορεύω σοι, Κύριε, τὴν ἀνομίαν μου» ("Исповедаю Тебе, Господи, беззаконие мое").
После 1204 года прп. Акакием Савваитом был составлен комментарий на Великий канон [12]. Еще один анонимный комментарий известен по рукописи XIV века [13], происходящей из афонского Иверского монастыря [14].
Литература
- Великий канон св. Андрея Критского в переводе на рус. яз. / пер. прот. М. И. Богословский // ХЧ. 1836. Ч. 1. С. 127-184;
- Ловягин Е. Богослужебные каноны на греч., слав. и рус. языках. Спб., 1861. С. 153-191;
- Maltzev A. Der grosse Busskanon des hl. Andreas von Kreta: Deutsch und slavisch unter Berücksichtigung der griechischen Urtexte. B., 1894;
- Виссарион (Нечаев), еп. Уроки покаяния в Великом каноне св. Андрея Критского, заимствованные из библейских сказаний. Спб., 18973;
- Χρήστος Π. ῾Ο Μέγας Κανών ᾿Ανδρέου τοῦ Κρήτης. Θεσσαλονίκη, 1952;
- Правдолюбов С., прот. Великий канон св. Андрея Критского: История, поэтика, богословие: Магист. дис. / МДА. М., 1987. 2 т.;
- Кириллин В. М. «Великий покаянный канон» св. Андрея Критского по древнерус. рукописи 1-й пол. XIV в. // Ежег. богосл. конф. ПСТБИ: Мат-лы, 1998. М., 1998.
Использованные материалы
- А. А. Лукашевич. "Великий канон" // Православная энциклопедия, т. 7, с. 453-454
[1] Дмитриевский. Описание. Т. 1. С. 235
[2] Sinait. gr. 734-735
[3] Vatop. 315-949
[4] РГАДА. Тип. 137
[5] Vat. 771
[6] РГБ. Волог. (ф. 354). 241
[7] ГИМ. Син. 319
[8] напр. в рукописи Sinait. gr. 734-735
[9] Кириллин. С. 91-102
[10] Patm. 213 - SC. 128. P. 233-261
[11] Athos. Lavra. Γ 27
[12] Richard M. Le commentaire du Grand Canon d'André de Crète par Acace le Sabaïte // ΕΕΒΣ. 1965. T. 34. Σ. 304-311
[13] ГИМ. Син. греч. 312
[14] Владимир (Филантропов). Описание. С. 426-427