Библия. Ветхий Завет. Книга пророка Варуха. Глава 4
| Скрыть русский перевод | Скрыть церковнославянский перевод
Главы: 1 2 3 4 5
1 Вот книга заповедей Божиих и закон, пребывающий вовек. Все, держащиеся ее, будут жить, а оставляющие ее умрут. | 1 Сия книга повелений Божиих и закон сый во век: вси держащиися ея в живот (внидут), оставившии же ю умрут.
|
2 Обратись, Иаков, и возьми ее, ходи при сиянии света ее. | 2 Обратися, иакове, и имися ея, ходи ко сиянию прямо света ея.
|
3 Не отдавай другому славы твоей, и полезного для тебя - чужому народу. | 3 Не даждь иному славы твоея, и полезных тебе языку чуждему.
|
4 Счастливы мы, Израиль, что мы знаем, что благоугодно Богу. | 4 Блажени есмы, израилю, яко угодная Богу нам разумна суть.
|
5 Дерзай, народ мой, памятник Израиля! | 5 Дерзайте, людие мои, память израилева.
|
6 Вы преданы язычникам не на погибель, но за то, что вы прогневали Бога, вы преданы врагам; | 6 Продани бысте языком не на пагубу: понеже разгневасте Бога, предани бысте супостатом,
|
7 ибо раздражили Сотворившего вас, принося жертвы бесам, а не Богу. | 7 преогорчисте бо сотворшаго вас, (Бога вечнаго,) пожерше бесом, а не Богу:
|
8 Вы забыли питающего вас вечного Бога, а также огорчили и воспитавший вас Иерусалим, | 8 забысте бо Господа питающаго вас, опечалисте же и воспитавшаго вас Иерусалима.
|
9 ибо он видел пришедший на вас гнев от Бога и говорил: "слушайте, сожители Сиона, Бог навел на меня великую скорбь, | 9 Виде бо нашедший вам гнев от Бога и рече: слышите, приселницы сиони, наведе бо ми Господь сетование велико,
|
10 ибо я видел пленение сыновей моих и дочерей, которое навел на них Вечный. | 10 видех бо пленение людий сынов моих и дщерей, еже наведе им вечный.
|
11 Я питал их с радостью, а отпустил с плачем и горестью. | 11 Питах бо я с веселием, испустих же я с плачем и рыданием.
|
12 Никто не радуйся о мне, вдовствующем и оставленном многими; я опустел за грехи детей моих, ибо они уклонились от закона Божия; | 12 Никтоже да радуется о мне вдовице и оставленней от многих, опустех за грехи чад моих, понеже уклонишася от закона Божия,
|
13 не познали уставов Его, не ходили путями заповедей Бога, и не вступили на стези учения в правде Его. | 13 и оправданий его не познаша, и не ходиша в путех заповедий Божиих, ниже стезьми наказания в правде его ступаша.
|
14 Придите, сожители Сиона, и вспомните пленение сыновей моих и дочерей, которое навел на них Вечный. | 14 Да приидут окрестнии сиони, и помяните пленение сынов моих и дщерей, еже наведе им вечный:
|
15 Ибо Он навел на них народ издалека, народ наглый и иноязычный, ибо не устыдились старца, и не сжалились над младенцем, | 15 наведе бо на ня язык издалеча, язык безстудный и иноязычный:
|
16 и увели у вдовы сыновей возлюбленных, и лишили одинокую дочерей. | 16 понеже не усрамишася старца, ни помиловаша отрочате, и отведоша любезных вдовичих, и от дщерей едину опустошиша.
|
17 Я же чем могу помочь вам? | 17 Аз же како мощен помощи вам?
|
18 Кто навел на вас сии бедствия, Тот и избавит вас от руки врагов ваших. | 18 Наведый бо вам злая избавит вас от руки враг ваших.
|
19 Идите, дети, идите, ибо я остался пуст. | 19 Идите, чада, идите: аз бо остахся пуста,
|
20 Я снял с себя одежду мира и оделся вретищем моления моего; буду взывать к Вечному во дни мои. | 20 совлекохся ризы мирныя, облекохся же во вретище моления моего: возопию к вечному во дни моя.
|
21 Дерзайте, дети, взывайте к Богу, и Он избавит вас от насилия, от руки врагов. | 21 Дерзайте, чада, возопийте к Богу, и избавит вас от насилия руки вражия.
|
22 Ибо от Вечного я ожидал спасения вашего, и мне пришла от Святаго радость о милости, которая скоро придет к вам от Вечного, Спасителя нашего. | 22 Аз бо (исперва) надеяхся на вечнаго о спасении вашем: и прииде ми радость от святаго в помиловании, еже приидет вам вскоре от вечнаго спаса нашего.
|
23 Я отпускал вас с печалью и горестью, но Бог возвратит мне вас с радостью и весельем навеки. | 23 Испустих бо вас с рыданием и плачем, отдаст же ми Бог вас с радостию и веселием в век.
|
24 Ибо, как ныне сожители Сиона видели пленение ваше, так увидят скоро спасение ваше от Бога, которое придет к вам с великою славою и величием Вечного. | 24 Якоже бо ныне видеша приселницы сиони ваше пленение (от Бога), такожде узрят вскоре спасение ваше от Бога, еже приидет вам со славою великою и со освещением вечнаго.
|
25 Дети! потерпите постигший вас от Бога гнев: преследовал тебя враг, но ты скоро увидишь погибель его, и наступишь ему на шею. | 25 Чада, долготерпите иже от Бога нашедший вам гнев, гонил бо тя враг твой, и узриши пагубу его вскоре и на выю его наступиши.
|
26 Воспитанные у меня в неге пошли жесткими путями, схвачены, как стадо, расхищенное врагами. | 26 Младии мои ходиша в пути жестоки, восхищени суть, якоже стадо похищено врагами.
|
27 Дерзайте, дети, и взывайте к Богу, ибо о вас вспомнит Тот, Кто навел на вас это. | 27 Дерзайте, чада, и возопийте к Богу, будет бо вам от наведшаго память.
|
28 Какова была решимость ваша, чтобы удалиться от Бога, увеличьте ее в десять раз, чтобы обратиться и искать Его, | 28 Якоже бо бысть ум ваш заблудити вам от Бога, тако ныне десятижды усугубите обратившеся взыскати его:
|
29 ибо Тот, Который навел на вас сии бедствия, наведет на вас вечное веселье со спасением". | 29 наведый бо вам злая наведет вам вечное веселие со спасением вашим.
|
30 Дерзай, Иерусалим! Даровавший тебе имя утешит тебя. | 30 Дерзай, Иерусалиме, утешит тя нарекий тебе.
|
31 Несчастны те, которые оскорбляли тебя и радовались твоему падению. | 31 Окаянни озлобившии тя и радовавшиися о падении твоем, (мщение будет над ними).
|
32 Несчастны города, которым служили дети твои, несчастна земля, принявшая сыновей твоих, | 32 Окаянни гради, имже поработаша чада твоя, окаянна приимшая сыны твоя.
|
33 ибо, как она радовалась о твоем падении и веселилась о твоем поражении, так будет скорбеть о своем опустошении. | 33 Якоже бо порадовася о твоем падении и возвеселися о разорении твоем, такожде опечалится о своем запустении.
|
34 Я отниму у нее радость о множестве ее народа, и хвастовство ее будет в печаль; | 34 И отсеку от нея веселие многонародства, и величание ея будет в рыдание.
|
35 ибо придет на нее огонь от Вечного на долгие дни, и весьма долгое время она будет обитаема бесами. | 35 Огнь и найдет на ню от вечнаго во дни многи, и населится бесами на множайшее время.
|
36 Оглянись, Иерусалим, на восток, и посмотри на радость, грядущую к тебе от Бога. | 36 Воззри на восток, Иерусалиме, и виждь веселие грядущее тебе от Бога.
|
37 Вот, идут сыновья твои, которых ты отпустил, идут собранные от востока до запада словом Святаго, радуясь о славе Божией. | 37 Се, грядут сынове твои, ихже испустил еси, грядут собрани от восток даже до запад словом святаго, радующеся о славе Божией.
|
| Скрыть русский перевод | Скрыть церковнославянский перевод
Главы: 1 2 3 4 5