Обсуждение статьи "ЛЮДИЕ"

Александр Иванов
администратор
православный, РПЦ

Сообщений: 2873
Дата регистрации: 17.01.2005
Re: ВОПРОС
20.03.2016 12:49:02 в ответ на "ВОПРОС" (д. Александр Васильев)

> Руссикий перевод Евангельских фраз дан НЕ по Синодальному переводу, когда кликаешь по ссылкам, видишь совсем другой текст. Случайно заметил в этой статье. Может, и в других так?

Насколько я понимаю, в данном случае (когда речь о церковнославянском словаре) русский перевод делался как подстрочник к церковнославянскому тексту, как иллюстрация к пониманию церковнославянского. Синодальный перевод осуществлялся с греческого.

> Осторожно спрошу: кроме этого перевода, рекомендованного Церковью для небогослужебного использования, остальными мы можем пользоваться в "Древе" без специальных оговорок?

Нет, конечно. Если возникает необходимость в ином переводе, нужна будет "оговорка".

Ответить