Всякий, ненавидящий брата своего, есть человекоубийца; а вы знаете, что никакой человекоубийца не имеет жизни вечной, в нем пребывающей. 1 Ин. 3,15

Обсуждение статьи "АГАПИТ СИНАДСКИЙ"

д. Александр Васильев
только чтение
православный, УПЦ МП

Сообщений: 3939
Дата регистрации: 08.11.2014
Синадский vs Синайский
11.04.2016 13:00:02

Может быть, я чего-то не знаю. Но хочу понять, на каком основании Агапит Синадский в заголовке статьи безо всяких объяснений назван Синайским, да ещё сделана сноска:

> По-русски часто называется Синадским. См. например

Кто сказал, что "часто"? Не часто, а всегда и только так! В житии речь идёт о городе Синаде, и нигде даже не упоминается Синай!

P. S. (ДОБАВЛЕНО ПОЗЖЕ): Посмотрел ещё раз внимательно. У греков речь идёт о городе - "πόλεως Σινάου", у нас в статье - о Синае Фригийском... Видимо, я поторопился с выводами. Однако остаётся вопрос: такие вещи, мне кажется, имеет смысл оговаривать в статье, чтобы не возникало вопросов. Агапит ВЕЗДЕ по-русски именуется "Синадским", и без объяснений изменять его именование нельзя. Пожалуйста, те, кто в материале, поправьте! (Я не могу, потому что не знаю, откуда взялась информация о городе Синай Фригийский. А опираться только на греческое "πόλεως Σινάου" - этого мало, мне кажется.)

И всё равно оставлять просто "Синайский" - это значит сбивать с толку. Все "Синайские" святые в нашем календаре связаны с Синайской пустыней! Может быть, избрать иную форму: "Агапит, епископ Синая Фригийского" - чтобы уйти от слова "Синайский"?

Да и статью тогда надо переименовать, а с "СинаДского" сделать перенаправление.

P. P. S. У старообрядцев:

> Прп. отца́ на́шего Агáпита (Ага́вия), исп. и чудотво́рца, еп. Синети́йскаго (Сина́дскаго), и с ни́м свв. мчч. Викто́ра, Дорофе́я, Феоду́ла и Агриппи́на (IV).

Ответить
Александр Иванов
администратор
православный, РПЦ

Сообщений: 4747
Дата регистрации: 17.01.2005
Re: Синадский vs Синайский
11.04.2016 13:58:19 в ответ на "Синадский vs Синайский" (д. Александр Васильев)

> Да и статью тогда надо переименовать, а с "СинаДского" сделать перенаправление.

Мне кажется, не надо переименовывать, нужно текст поправить, в ПЭ - "Синадский", в тексте оба варианта: "во Фригии близ г. Синада (совр. Чифут-Кассаба) или Синай (совр. Синав)" - http://www.pravenc.ru/text/82306.html

Ответить
д. Александр Васильев
только чтение
православный, УПЦ МП

Сообщений: 3939
Дата регистрации: 08.11.2014
Re: Синадский vs Синайский
11.04.2016 14:13:00 в ответ на "Re: Синадский vs Синайский" (Александр Иванов)

> Мне кажется, не надо переименовывать, нужно текст поправить, в ПЭ - "Синадский", в тексте оба варианта: "во Фригии близ г. Синада (совр. Чифут-Кассаба) или Синай (совр. Синав)" - http://www.pravenc.ru/text/82306.html

Если Синай Фригийский и Синад - один и тот же город, тогда конечно. Тем более остальные святые у нас именно СинаДские. Сделайте, пожалуйста (я пока не могу).

Ответить
д. Александр Васильев
только чтение
православный, УПЦ МП

Сообщений: 3939
Дата регистрации: 08.11.2014
Re: Синадский vs Синайский
11.04.2016 14:13:57 в ответ на "Re: Синадский vs Синайский" (Александр Иванов)

И ссылку на "Синай Фригийский" надо заменить на "Синад"!

Ответить
Александр Иванов
администратор
православный, РПЦ

Сообщений: 4747
Дата регистрации: 17.01.2005
Re: Синадский vs Синайский
11.04.2016 14:33:58 в ответ на "Re: Синадский vs Синайский" (д. Александр Васильев)

> > Мне кажется, не надо переименовывать, нужно текст поправить, в ПЭ - "Синадский", в тексте оба варианта: "во Фригии близ г. Синада (совр. Чифут-Кассаба) или Синай (совр. Синав)" - http://www.pravenc.ru/text/82306.html
> Если Синай Фригийский и Синад - один и тот же город, тогда конечно. Тем более остальные святые у нас именно СинаДские. Сделайте, пожалуйста (я пока не могу).

Да вроде как разные - совр. Чифут-Кассаба и совр. Синав.

Ответить
д. Александр Васильев
только чтение
православный, УПЦ МП

Сообщений: 3939
Дата регистрации: 08.11.2014
Re: Синадский vs Синайский
11.04.2016 15:10:28 в ответ на "Re: Синадский vs Синайский" (Александр Иванов)

> Да вроде как разные - совр. Чифут-Кассаба и совр. Синав.

Ну, я ж говорю, я тут не знаток.

Ответить
д. Александр Васильев
только чтение
православный, УПЦ МП

Сообщений: 3939
Дата регистрации: 08.11.2014
Re: Синадский vs Синайский
11.04.2016 17:02:37 в ответ на "Re: Синадский vs Синайский" (д. Александр Васильев)

P. S. У Макария Симонопетрского (имею в виду русский перевод): Синад (совр. Синав). А во французском варианте - "Agapet év. de Sinaos"! Ну, где тут правда?

Ответить
Незнайка, гость Re: Синадский vs Синайский
11.04.2016 18:31:23 в ответ на "Синадский vs Синайский" (д. Александр Васильев)

> А опираться только на греческое "πόλεως Σινάου" - этого мало, мне кажется.)

а чего же будет "не мало"?

Во Фригии было аж целых два города, транслитерация которых на русский дает Синай. Не проще ли, чем пытаться "прикрепить" святого к "удобному" Синаду (точнее, Синнадам), постараться подыскать русский вариант для верного топонима? К примеру, Синнай (через две Н его тоже писали), или, читая "ипсилон" как Ю - Сюнай?

Ну, или слушайте ПЭ http://www.pravenc.ru/text/82306.html, утверждающую о существовании некоего города Синав в Турции (это подход удобен для Иванова, которому лень самому посмотреть карту, благо можно прикрыться чужим мнением)? А то, что в Турции реально города с таким названием нет - такие мелочи не должны смущать

Ответить
Александр Иванов
администратор
православный, РПЦ

Сообщений: 4747
Дата регистрации: 17.01.2005
Re: Синадский vs Синайский
11.04.2016 19:09:29 в ответ на "Re: Синадский vs Синайский" (Незнайка)

> > А опираться только на греческое "πόλεως Σινάου" - этого мало, мне кажется.)
> а чего же будет "не мало"?
> Во Фригии было аж целых два города, транслитерация которых на русский дает Синай. Не проще ли, чем пытаться "прикрепить" святого к "удобному" Синаду (точнее, Синнадам), постараться подыскать русский вариант для верного топонима? К примеру, Синнай (через две Н его тоже писали), или, читая "ипсилон" как Ю - Сюнай?

Но в своей правке Вы никак не аргументировали выбор "верного топонима". И не сказали, какой современный топоним ему соответствует.

> Ну, или слушайте ПЭ http://www.pravenc.ru/text/82306.html, утверждающую о существовании некоего города Синав в Турции (это подход удобен для Иванова, которому лень самому посмотреть карту, благо можно прикрыться чужим мнением)? А то, что в Турции реально города с таким названием нет - такие мелочи не должны смущать

Посмотрел, действительно, Google maps дают только Sinav Dershaneleri - "учебный центр", насколько я понял.

Ответить
д. Александр Васильев
только чтение
православный, УПЦ МП

Сообщений: 3939
Дата регистрации: 08.11.2014
Re: Синадский vs Синайский
12.04.2016 13:07:35 в ответ на "Re: Синадский vs Синайский" (Александр Иванов)

Копал с утра латинские источники. Вот на этом норвежском сайте: http://www.katolsk.no/biografier/historisk/agasina/2016-02-18 (по моим наблюдениям, весьма солидном - у них в статьях о святых всегда присутствует анализ источников; они тщательно отслеживают изменения дней памяти, и у них вариантом, когда они имеются, обычно больше чем на других ресурсах): речь идёт таки о Синае Фригийском:

> Kort etter sendte biskopen av Synaus (Sinaos, Sinao, Sinaus) i Frygia bud på Agapetus og presteviet ham. Da biskopen døde, ble Agapetus enstemmig valgt til hans etterfølger av presteskapet og hele folket. Den nye hierarken styrte sitt folk med klokskap og veiledet dem i den sanne tro og et dydig liv. Gjennom hans bønner skjedde utallige mirakler.
> (Автоперевод) Вскоре после того, как он послал епископа Synaus (Sinus, Sinao, Sinus) в Фригии ставку на Agapetus и рукоположил его. Когда епископ умер, Agapetus единогласно избран его преемником духовенства и всех людей. Новый святитель управлял его народ с мудростью и направлял их в истинной вере и добродетельной жизни. Благодаря его молитвам произошло бесчисленные чудеса.

И дальше:

> En hellig biskop Agapetus av Synnada (Sinnada) som nevnes i Martyrologium Romanum under 24. mars, er egentlig Agapetus av Synaus.
> (Автоперевод) Священная епископ Агапит из Синнада упоминается в римской Мартиролога под 24 марта, по существу Агапит из Синая.

Значит, таки нужно оставлять "Синайский", статью переименовать, а с "Синадского" сделать перенаправление. И, пожалуй, дополнить сноску в статье: что неточное именование "СинаДский" пошло от Римского Мартиролога и закрепилось в том числе в славянских месяцесловах и житиях.

Ответить