д. Александр Васильев только чтение православный, УПЦ МП Сообщений: 3939 Дата регистрации: 08.11.2014 |
Именование святого
26.06.2015 01:10:30 |
|
Сколько ни общался я с православными в Германии (русскоговорящими), ни один человек не сказал "Лудгер" - только "Людгер". О немцах я уж и не говорю. Это немецкий святой, хоть и называется Нидерландским! Да и написание "Ludger" (по-немецки тоже читающееся со смягчением "л" и, следовательно, с "ю" после него) - лишь один из двух вариантов этого имени, чаще всего пишущегося как "Liudger". Решив отредактировать вопиющий текст (впервые в жизни вижу, чтобы всерьёз так по-русски называли императора Карла Великого!), я не стал без санкции начальства править радикально. Хотя для меня нет никакого сомнения в том, что "Лудгер" нужно ВЕЗДЕ поменять на "Людгер". В том числе в заголовке статьи и в календарной статье! Во-вторых, статья, конечно же, должна называться "Людгер Мюнстерский". А на неё можно сделать хоть три перенаправления: "Людгер Нидерландский", "Лудгер Мюнстерский" и "Лудгер Нидерландский". (В необходимости двух последних лично я сомневаюсь, но всё же.) |
||
Ответить | ||
Олексій Тре пользователь УПЦ МП Сообщений: 2252 Дата регистрации: 03.04.2013 |
Re: Именование святого
26.06.2015 11:42:06 в ответ на "Именование святого" (д. Александр Васильев) |
|
> Это немецкий святой, хоть и называется Нидерландским!
Фризский миссионер. Родился во Фрисландии (предки из г. Льеж, Фламандия), ученик св. Григория, http://krotov.info/yakov/history/08_bio_moi/775_utreht.htm из Утрехта (Утрехт тоже вроде не Вестфалия). Если св. Лиудгер чисто немецкий святой, то конечно только "Людгер", если чисто нидерландский, то "Лудгер", http://kurufin.ru/html/Translate/Lutger.html > впервые в жизни вижу, чтобы всерьёз так по-русски называли императора Карла Великого
В 785/787 году Карл Великий (фр. Шарлемань) присоединил королевство фризов к своей империи. Но, до сих пор в этом крае говорят на местном суржике (т.нз. нижненемецкие диалекты), т.е. тамошние фризы и в настоящее время сохранили свою самобытность (язык и обычаи) и, в отличии от "русскоговорящих", как-то не спешат переходить говорить на литературный немецкий язык. > статья, конечно же, должна называться "Людгер Мюнстерский". А на неё можно сделать хоть три перенаправления: "Людгер Нидерландский", "Лудгер Мюнстерский" и "Лудгер Нидерландский".
(В необходимости двух последних я бы не сомневался.) |
||
Ответить | ||
д. Александр Васильев только чтение православный, УПЦ МП Сообщений: 3939 Дата регистрации: 08.11.2014 |
Re: Именование святого
26.06.2015 12:02:58 в ответ на "Re: Именование святого" (Олексій Тре) |
|
> Если св. Лиудгер чисто немецкий святой, то конечно только "Людгер", если чисто нидерландский, то "Лудгер", http://kurufin.ru/html/Translate/Lutger.html
Он чисто европейский святой. Тогдашним святым границы не были помехой (я всё удивляюсь, как они все друг друга понимали!). Именно поэтому соглашусь с: > > три перенаправления: "Людгер Нидерландский", "Лудгер Мюнстерский" и "Лудгер Нидерландский".
> (В необходимости двух последних я бы не сомневался.)
> и в настоящее время сохранили свою самобытность (язык и обычаи) и, в отличии от "русскоговорящих", как-то не спешат переходить говорить на литературный немецкий язык.
С той, пожалуй, разницей, что (если, конечно, очень сильно упрощать) как раз "русскоговорящие" - это и есть те, кто сумел сохранить "свою самобытность (язык и обычаи)". < Сразу оговорюсь: дискуссию на эту тему поддерживать не стану.))) > |
||
Ответить | ||
Олексій Тре пользователь УПЦ МП Сообщений: 2252 Дата регистрации: 03.04.2013 |
Re: Именование святого
26.06.2015 12:44:24 в ответ на "Re: Именование святого" (д. Александр Васильев) |
|
> (если, конечно, очень сильно упрощать)
т.е., чем больше скобок - тем шире улыбка! )))...)
|
||
Ответить |