Незнайка, гость |
ев- и эв-
28.03.2015 09:13:13 |
|
А почему одно и то же имя пишется в одном предложении по-разному? Как может быть имя Евстафий, а фамилия Эвстафиу? Это ведь одно и то же имя - Евстафий Евстафьев |
||
Ответить | ||
Александр Иванов администратор православный Сообщений: 4778 Дата регистрации: 17.01.2005 |
Re: ев- и эв-
28.03.2015 09:39:03 в ответ на "ев- и эв-" (Незнайка) |
|
> А почему одно и то же имя пишется в одном предложении по-разному? Как может быть имя Евстафий, а фамилия Эвстафиу? Это ведь одно и то же имя - Евстафий Евстафьев
Согласен, исправил. |
||
Ответить | ||
д. Александр Васильев только чтение православный, УПЦ МП Сообщений: 3939 Дата регистрации: 08.11.2014 |
Re: ев- и эв-
28.03.2015 11:07:24 в ответ на "ев- и эв-" (Незнайка) |
|
Вообще-то раньше, до развала Союза, употреблялось правило, согласно которому в родственных языках (это касалось прежде всего русского, украинского и белорусского, но применялось и к молдавскому, и - непоследовательно - к некоторым другим) имена передавались в местной форме (т. е. фактически переводились), а фамилии передавались в точном соответствии с их звучанием. Вот поэтому дирижёр и композитор Александр Александров по-украински правильно передавался как Олександр Александров. Повторяю, речь идёт о правиле, а не о мнении. Правила этого никто официально не отменял, хотя расшатывать его начали - на Украине точно могу сказать когда: когда появился Филипп Киркоров. По правилам он по-украински должен был быть Пилипом Киркоровим, но его почему-то именовали Філіппом. Сейчас на Украине дошли в этом плане до полного маразма и пишут, например, Владімір Путін (хотя правильно: Володимир Путін), Іосіф Кобзон (вместо Йосип Кобзон) и т. п. Так что в данном случае, когда речь идёт о православных греках, я вовсе не уварен, что нужно было исправлять! Имя Евстафий - употребляем, с поправкой на наше вероисповедание, в традиционной для Православия форме, фамилию - как она и должна звучать. Искажать фамилию нельзя. Это вам говорит редактор с 30-летним стажем. |
||
Ответить | ||
Александр Иванов администратор православный Сообщений: 4778 Дата регистрации: 17.01.2005 |
Re: ев- и эв-
28.03.2015 13:17:38 в ответ на "Re: ев- и эв-" (д. Александр Васильев) |
|
> Так что в данном случае, когда речь идёт о православных греках, я вовсе не уварен, что нужно было исправлять! Имя Евстафий - употребляем, с поправкой на наше вероисповедание, в традиционной для Православия форме, фамилию - как она и должна звучать. Искажать фамилию нельзя. Это вам говорит редактор с 30-летним стажем.
Тоже верно. У кого-нибудь есть возражения? |
||
Ответить | ||
Чръный человек пользователь Русская православная церковь Сообщений: 233 Дата регистрации: 24.09.2009 |
Re: ев- и эв-
28.03.2015 13:34:53 в ответ на "Re: ев- и эв-" (Александр Иванов) |
|
> Тоже верно. У кого-нибудь есть возражения?
Лично я придерживаюсь схемы: монашеские имена переводим согласно церковно-славянской записи имени; мирское имя и тем более фамилия - транслилитерируются. При этом полезно приводить имя в миру на языке оригинала. Если в русскоязычных источниках закрепилась неверная транслитерация фамилии - приводим её, но хотя бы в сноске приводим более точную. |
||
Ответить | ||
Олексій Тре пользователь УПЦ МП Сообщений: 2248 Дата регистрации: 03.04.2013 |
Re: ев- и эв-
28.03.2015 14:10:22 в ответ на "Re: ев- и эв-" (Чръный человек) |
|
> > Тоже верно. У кого-нибудь есть возражения?
> Если в русскоязычных источниках закрепилась неверная транслитерация фамилии - приводим её, но хотя бы в сноске приводим более точную.
Угу, см. например О.В.Л., "Камерунская Митрополия" // Православная энциклопедия, Т. 30, cc. 61-62, http://www.megimg.info:4000/Книги за Православието на руски/...pdf или Греческие фамилии в метрических книгах Одесской Греческой Свято–Троицкой церкви за 1907 – 1920, стр. 90-91, http://archive.odessa.gov.ua/files/derjarhiv/PUBLIC/books/20...pdf |
||
Ответить | ||
Незнайка, гость |
Re: ев- и эв-
28.03.2015 22:22:34 в ответ на "Re: ев- и эв-" (Александр Иванов) |
|
> > Искажать фамилию нельзя. Это вам говорит редактор с 30-летним стажем.
> Тоже верно. У кого-нибудь есть возражения?
а что тогда писать вместо "фиты" (для которой в русском не только буквы, но и звука даже нет) - Эвстафиу или Эвстатиу? > Вот поэтому дирижёр и композитор Александр Александров по-украински правильно передавался как Олександр Александров
сильно |
||
Ответить | ||
д. Александр Васильев только чтение православный, УПЦ МП Сообщений: 3939 Дата регистрации: 08.11.2014 |
Re: ев- и эв-
28.03.2015 23:28:23 в ответ на "Re: ев- и эв-" (Незнайка) |
|
> а что тогда писать вместо "фиты" (для которой в русском не только буквы, но и звука даже нет) - Эвстафиу или Эвстатиу?
Насколько мне известно, фита не только в славянском, но и в русском языке традиционно передаётся через "ф" - Феодор, а НЕ Теодор. Поэтому здесь вопроса на самом деле нет. > > Вот поэтому дирижёр и композитор Александр Александров по-украински правильно передавался как Олександр Александров
> сильно
А что Вас не устраивает? Повторяю: фамилия - передаётся как звучит. Имя - передаётся в местной форме. На Западе хоть отбавляй таких же случаев: Клаус Николь, например (реальный католический священник в Германии). |
||
Ответить |